WEBVTT
00:15.500 --> 00:21.938
[Братец Ву]: Привет, ребята, с вами Братец Ву, и сегодня мы начинаем новое приключение, которое будет идти параллельно с реальной виртуальностью.
00:21.978 --> 00:26.941
[Братец Ву]: Это приключение в постапокалиптическом мире, такой сосич партии, как его назвал Хрон.
00:26.981 --> 00:29.862
[Братец Ву]: Да, Хрон, так ты его назвал?
00:29.902 --> 00:36.845
[Братец Ву]: Поскольку представлен одними суровыми мужчинами, которых я вам сейчас перечислю.
00:36.905 --> 00:37.225
[Братец Ву]: Это MJ Ramon.
00:37.225 --> 00:38.566
[MJ Ramon]: Йоу.
00:39.426 --> 00:41.047
[Братец Ву]: Йоу, суровый MJ Ramon.
00:41.047 --> 00:42.408
[Братец Ву]: Всегда суровый Волков.
00:44.888 --> 00:45.750
[Братец Ву]: Даже говорить не умеет.
00:45.770 --> 00:48.334
[Братец Ву]: Он настолько суровый.
00:48.574 --> 00:50.978
[Хрон]: Волков обиделся, что ему экспы не дали.
00:51.098 --> 00:52.280
[Волков]: Да, мало.
00:52.300 --> 00:54.283
[Хрон]: В несистемной игре.
00:54.704 --> 00:56.306
[Братец Ву]: Гораздо менее суровый Хрон.
00:58.337 --> 01:00.318
[Братец Ву]: И просто брутальный Славик у нас.
01:00.338 --> 01:02.419
[Братец Ву]: С Харьком.
01:02.439 --> 01:04.379
[MJ Ramon]: Такие брутальные все сегодня просто.
01:04.420 --> 01:05.941
[Братец Ву]: Все очень брутальные сегодня.
01:06.021 --> 01:08.802
[Братец Ву]: Раннее утро, Рамон только разлепил недавно глаза.
01:08.842 --> 01:11.444
[Братец Ву]: Сделал над собой гигантскую силу, чтобы встать.
01:11.604 --> 01:14.365
[Хрон]: Ты видишь, я...
01:14.545 --> 01:17.047
[MJ Ramon]: Я все еще китаец, на самом деле, ничего я не разлепил.
01:17.067 --> 01:18.167
[MJ Ramon]: Не разлепил?
01:18.227 --> 01:22.750
[Братец Ву]: Я думаю, я тебя только таким вижу, поэтому я считаю, что это твое нормальное лицо, на самом деле.
01:22.810 --> 01:24.551
[MJ Ramon]: Ну, ладно.
01:24.611 --> 01:26.191
[Братец Ву]: Так, хорошо, значит, мы сегодня... Кто?
01:26.231 --> 01:26.311
[Братец Ву]: Кто?
01:28.121 --> 01:29.661
[Славик Одессит]: Зашел свои кубики.
01:29.701 --> 01:32.282
[Братец Ву]: Так, сейчас свои записи сюда поближе подтяну.
01:32.302 --> 01:36.583
[Славик Одессит]: Это же неправильно назвать их кости.
01:36.603 --> 01:38.723
[Братец Ву]: Я нашел свои кости.
01:38.763 --> 01:41.144
[MJ Ramon]: Брось его вон там в углу.
01:41.184 --> 01:45.205
[Братец Ву]: Господа, мы с вами начинаем.
01:45.245 --> 01:48.446
[Братец Ву]: Под звук фанфар начинаем новое приключение.
01:51.106 --> 01:53.947
[Братец Ву]: С постапокалиптическим сценарием.
01:55.775 --> 01:56.559
[Братец Ву]: Небольшая предыстория.
01:56.579 --> 01:59.235
[Братец Ву]: Вы будете играть за своих персонажей или хотите по пути придумать новых?
02:02.562 --> 02:04.823
[Хрон]: Я думаю, мы выберем новых чудов.
02:04.863 --> 02:06.344
[Братец Ву]: Как хотите.
02:06.484 --> 02:08.365
[Славик Одессит]: От сеттинга зависит.
02:08.425 --> 02:12.526
[MJ Ramon]: Ты нас просто так врасплох разостал всем этим постапокалипсисом.
02:12.646 --> 02:15.947
[Славик Одессит]: И разница совсем радикальная, тогда есть смысл вновь.
02:15.987 --> 02:21.089
[Братец Ву]: Мы продолжим обязательно наш реальный виртуализм, только появится Лемминг, то есть это с начала марта.
02:21.149 --> 02:26.171
[Братец Ву]: Эту игру будем делать параллельно, например, я предлагаю ее между конструкторами вставлять, так будет интереснее.
02:26.915 --> 02:33.246
[Братец Ву]: Конструкт прошли, постапокалипсис, конструкт прошли, постапокалипсис, чтобы у нас был небольшой отдых.
02:33.286 --> 02:36.272
[Хрон]: Нужно новых персов, чтобы как раз различать, что происходит.
02:36.292 --> 02:39.297
[Братец Ву]: Как хотите, давайте я сначала опишу ситуацию, а вы пока можете придумать персов.
02:41.075 --> 02:45.518
[Братец Ву]: Итак, господа, сейчас вы находитесь в Соединенных Штатах Америки.
02:45.538 --> 02:46.718
[Братец Ву]: Это любимый сеттинг.
02:46.758 --> 02:48.699
[Братец Ву]: Не будем прицепляться, почему именно в Соединенных Штатах Америки.
02:48.740 --> 02:50.040
[Братец Ву]: Просто потому что.
02:50.060 --> 02:54.123
[Братец Ву]: Потому что все представляют себе постапокалипсис где-то прямо в том районе.
02:54.163 --> 02:58.925
[Братец Ву]: Хотя есть очень много разных водилок, естественно, и постапокалипсисы в России, и где бы то ни было.
02:58.985 --> 03:00.847
[Братец Ву]: Тем не менее, у нас будут Штаты.
03:00.887 --> 03:08.866
[Братец Ву]: И началось все с того, что в 98-м году... Прошлого столетия.
03:08.906 --> 03:13.131
[Братец Ву]: Все вы жили в разных частях Америки, в небольших городках.
03:13.651 --> 03:21.800
[Братец Ву]: Может быть, кто-то из вас жил в более солидном городе и был, например, даже каким-то служащим офисным или кем-то еще, но это не суть важно.
03:21.840 --> 03:26.746
[Братец Ву]: Началось все с того, что появились случаи заражения в штатах странной инфекцией.
03:31.372 --> 03:34.836
[Братец Ву]: Эти случаи стали быстро, их количество стало расти.
03:39.862 --> 03:44.587
[Братец Ву]: Передавалось это все воздушно-капельным путем, как правильно изображает Хрон.
03:44.607 --> 03:45.729
[Братец Ву]: Это инфекция.
03:45.749 --> 03:58.580
[Братец Ву]: И эта инфекция, как потом установили, просто не очень быстро на какое то время у нее в инкубационный период довольно длительный поэтому когда это инфекцию нашли заражена уже заражена уже была большая часть населения может
03:58.660 --> 04:03.764
[Славик Одессит]: перейдем население нашему детскому что такое инкубационный период
04:03.784 --> 04:05.425
[Братец Ву]: это период
04:05.665 --> 04:09.148
[Славик Одессит]: от момента заражения до первых проявлений симптомов
04:09.188 --> 04:30.794
[Братец Ву]: именно так и как оказалось как медики установили это был мозговой паразит Какие-то мельчайшие мозговые паразиты, которые внедряются в мозг, начинают человека медленно убивать, у него появляется, точнее, не медленно, медленно развивается, а потом быстро убивает.
04:32.055 --> 04:37.617
[Братец Ву]: Выглядит это так, что у человека начинается насморк, рвота, понос, все это с кровью.
04:37.637 --> 04:43.799
[Братец Ву]: В общем, все очень мрачно, и человек в течение нескольких дней буквально умирает.
04:44.997 --> 04:48.220
[MJ Ramon]: А русский человек называет это похмельем.
04:48.280 --> 04:57.647
[Братец Ву]: Да, и что еще интересно, обратили внимание также на то, что этот паразит имеет необычное свойство быстро мутировать.
04:57.667 --> 05:07.155
[Братец Ву]: В общем-то, эта история началась с того, что, как оказалось, вы были теми из немногих, кто оказался не подвержен этим паразитам.
05:08.410 --> 05:15.161
[Братец Ву]: В связи с чем вас перевели каждого в секретный лагерь, находящийся где-то в пустыне в Штатах.
05:15.181 --> 05:16.223
[Братец Ву]: Пусть это будет штат Колорадо.
05:18.061 --> 05:25.123
[Братец Ву]: Где-то в пустыне там секретная фасилити такая, секретная база, на которую вас и разместили.
05:25.203 --> 05:30.525
[Братец Ву]: Каждый из вас сначала сидел в отдельной камере, но потом вы стали замечать, что работников становится все меньше.
05:30.565 --> 05:34.906
[Братец Ву]: И в итоге вас всех перевели в одну камеру, не в камеру, а в одну палату.
05:34.926 --> 05:39.007
[Братец Ву]: К вам-то входили люди только в спецзащите.
05:39.407 --> 05:41.988
[Братец Ву]: И последние три дня к вам уже никто не заходил.
05:43.922 --> 05:46.664
[Братец Ву]: Пища у вас на исходе, вы все хотите кушать.
05:46.704 --> 05:48.885
[Славик Одессит]: Кто мой горшок точный вынесет?
05:49.586 --> 05:51.707
[Братец Ву]: Канализация пока еще работает, так что все в порядке.
05:53.428 --> 05:55.870
[Братец Ву]: Там такая самолетного типа какая-то.
05:55.910 --> 05:58.411
[Братец Ву]: Видимо специально, чтобы не проникали какие-то микробы извне.
05:58.491 --> 05:59.112
[Братец Ву]: С вакуумом.
05:59.192 --> 06:00.192
[Братец Ву]: Да, с вакуумом, точно.
06:00.212 --> 06:00.773
[Братец Ву]: Втягивает.
06:00.813 --> 06:02.774
[Братец Ву]: Что не успел вытащить, то втянуло.
06:03.054 --> 06:05.676
[Славик Одессит]: Надо ничего не раять туда.
06:05.736 --> 06:07.697
[Братец Ву]: Так, давайте напомним, тонус какого цвета.
06:07.737 --> 06:09.138
[Братец Ву]: Предыстория на этом заканчивается.
06:12.536 --> 06:14.197
[Братец Ву]: Зеленый у нас Волков.
06:14.277 --> 06:15.497
[MJ Ramon]: Синий Рамон.
06:15.578 --> 06:18.059
[Братец Ву]: Синий Рамон.
06:18.139 --> 06:19.860
[Братец Ву]: Черный.
06:19.900 --> 06:21.341
[Братец Ву]: Это Хрон, да?
06:22.042 --> 06:24.183
[Братец Ву]: Черный Хрон, да?
06:24.223 --> 06:24.964
[Братец Ву]: Да, правильно.
06:25.044 --> 06:27.946
[Братец Ву]: И красный у нас Славик.
06:27.986 --> 06:32.629
[Братец Ву]: Двоих лишних пока убираем.
06:32.649 --> 06:36.151
[Братец Ву]: Вы все находитесь в этой самой... В этом самом лазарете сейчас.
06:38.146 --> 06:40.868
[Братец Ву]: Он небольшой размером.
06:40.888 --> 06:45.250
[Братец Ву]: Сейчас я вам его нарисую.
06:45.270 --> 06:46.651
[Братец Ву]: Вот такой вот лазарет.
06:46.691 --> 06:48.232
[Братец Ву]: Вот здесь четыре койки.
06:48.292 --> 06:52.195
[Братец Ву]: Раз, два, три, четыре.
06:52.215 --> 06:54.556
[Братец Ву]: Здесь какая-то небольшая типа кухня.
06:54.576 --> 06:59.259
[Братец Ву]: И здесь туалет и душевая.
06:59.299 --> 07:01.480
[Братец Ву]: Это туалет.
07:01.500 --> 07:02.301
[Братец Ву]: Такой вот ВЦ-туалет.
07:04.973 --> 07:06.013
[Славик Одессит]: Можно весь в подробности?
07:06.073 --> 07:06.874
[Братец Ву]: Да, здесь это шва.
07:06.894 --> 07:09.794
[Славик Одессит]: Я думал, ты рисуешь мебель.
07:09.894 --> 07:11.114
[Братец Ву]: Нет, мебель я не рисую.
07:11.154 --> 07:12.555
[Славик Одессит]: А это капельки, да, падают?
07:12.615 --> 07:13.675
[Братец Ву]: Да, это капельки падают.
07:13.715 --> 07:15.515
[Братец Ву]: Вот здесь вот это все идет сюда.
07:15.555 --> 07:30.759
[Братец Ву]: И здесь вот был этот самый вход, который через... Короче, там проходишь специальный предбанничек, где происходит дезинфекция, то есть там какой-то душ специальный.
07:33.425 --> 07:35.786
[Братец Ву]: И через эту камеру уже входят к вам.
07:35.826 --> 07:39.007
[Братец Ву]: Но, как я вам уже напомнил, три дня уже никто не входил.
07:39.047 --> 07:41.168
[Славик Одессит]: А какая-то книжная лавка есть?
07:41.188 --> 07:42.829
[Славик Одессит]: Чем мы там занимаемся?
07:42.849 --> 07:45.290
[Братец Ву]: Ну, читайте комиксы, возможно, да, еще что-то.
07:45.330 --> 07:47.450
[Братец Ву]: Это все вот здесь у вас находится.
07:47.510 --> 07:48.491
[Славик Одессит]: А, есть там, да?
07:48.511 --> 07:50.892
[Братец Ву]: Да, что-то есть.
07:50.932 --> 07:54.793
[Братец Ву]: Вы все в недоумении.
07:54.833 --> 07:58.394
[Братец Ву]: Уже посмотрите друг на друга, кто вкуснее.
07:58.414 --> 07:59.155
[Братец Ву]: Возможно.
07:59.175 --> 07:59.715
[Братец Ву]: Может быть и нет.
08:00.708 --> 08:05.270
[Хрон]: Так, прекратите на меня смотреть.
08:05.311 --> 08:07.972
[Братец Ву]: Переходим к тому, кто же вы такие.
08:07.992 --> 08:08.712
[Братец Ву]: Начнем с Рамона.
08:08.752 --> 08:11.774
[Братец Ву]: Рамон, кто ты?
08:11.834 --> 08:14.255
[MJ Ramon]: Меня зовут Зак Найтер.
08:14.415 --> 08:16.677
[Славик Одессит]: Надо было что-то придумать.
08:18.318 --> 08:20.299
[Братец Ву]: Все это время сидел, слушал, развесив уши, да?
08:21.181 --> 08:28.968
[MJ Ramon]: Я просто всё это время плохо слушал преамбулу всего этого дела, пытался придумать... Не, ну я примерно понял, что происходит.
08:29.048 --> 08:31.470
[MJ Ramon]: Пытался придумать её, я думаю, неплохо получилось.
08:31.490 --> 08:32.510
[MJ Ramon]: В общем, я был...
08:32.591 --> 08:33.671
[Братец Ву]: Зак Найтер, хорошо.
08:33.751 --> 08:34.652
[MJ Ramon]: Зак Найтер, да.
08:34.732 --> 08:41.518
[MJ Ramon]: Я был или до сих пор остаюсь наркоторговцем, торговцем оружием, который находится в розыске у Интерпола.
08:41.538 --> 08:43.640
[MJ Ramon]: И, в общем, здесь я...
08:43.780 --> 08:45.521
[Славик Одессит]: Лично тебя разыскивают.
08:45.621 --> 08:46.162
[MJ Ramon]: Что?
08:47.783 --> 08:50.165
[MJ Ramon]: И здесь я оказался по чистой случайности.
08:50.976 --> 08:55.598
[Братец Ву]: Но по чистой случайности ты оказался не подвержен мозговым паразитам.
08:55.698 --> 08:56.418
[MJ Ramon]: И это тоже.
08:56.458 --> 08:57.279
[Братец Ву]: Скажем так.
08:57.339 --> 08:59.820
[Братец Ву]: Волков, ты?
08:59.880 --> 09:02.481
[Волков]: Грен Малик, 30 лет, полмужской.
09:02.621 --> 09:04.362
[Братец Ву]: Опять какое-то негритянское имя, что у тебя за счет?
09:04.382 --> 09:09.064
[Волков]: Нет, полмужской, рост 175, вес 75.
09:09.064 --> 09:10.584
[Братец Ву]: Но можно без подробностей.
09:10.624 --> 09:12.965
[Волков]: Кожа спуглая, человек.
09:13.005 --> 09:15.146
[Хрон]: Имя, имя.
09:15.186 --> 09:15.707
[Волков]: Грен.
09:15.767 --> 09:16.527
[Волков]: Грен Малик.
09:19.422 --> 09:21.063
[Братец Ву]: Чем ты занимался в жизни?
09:21.103 --> 09:26.065
[Волков]: Занимался... Научная деятельность.
09:26.105 --> 09:27.085
[Братец Ву]: Научный работник.
09:27.145 --> 09:28.986
[Волков]: Ну, техническая наука.
09:29.026 --> 09:29.966
[Братец Ву]: Понял.
09:30.026 --> 09:31.807
[Братец Ву]: Науч-тех.
09:32.367 --> 09:33.407
[Братец Ву]: Движемся дальше.
09:33.627 --> 09:36.148
[Братец Ву]: Ром теперь представит нам своего персонажа.
09:36.208 --> 09:37.609
[MJ Ramon]: А возраст, кстати?
09:37.669 --> 09:39.570
[Хрон]: Я молод.
09:39.630 --> 09:40.550
[Братец Ву]: Строен.
09:40.590 --> 09:41.770
[Братец Ву]: Ну, я так понял, что вы молодые.
09:41.790 --> 09:42.811
[Братец Ву]: И Рамон, и Волков, да?
09:42.831 --> 09:42.911
[Братец Ву]: Да.
09:44.113 --> 09:45.394
[Волков]: Ну, 30 лет, наверное, да.
09:45.454 --> 09:46.896
[Братец Ву]: Ты, Роман, тоже, да?
09:46.916 --> 09:48.057
[MJ Ramon]: Моему лет уже
09:48.057 --> 09:48.237
[MJ Ramon]: 42. 42,
09:48.237 --> 09:49.638
[MJ Ramon]: хорошо.
09:49.838 --> 09:50.719
[Братец Ву]: Волку около 30.
09:50.719 --> 09:53.802
[Братец Ву]: Хрон, давай.
09:53.842 --> 09:57.366
[Хрон]: Мне 22 года, я худой художник.
09:57.406 --> 09:58.647
[Хрон]: Компьютер.
09:58.707 --> 09:59.488
[Братец Ву]: Ясно.
09:59.628 --> 10:00.749
[Братец Ву]: Практически себя изображаешь.
10:00.849 --> 10:01.590
[Хрон]: А зовут меня...
10:05.743 --> 10:07.604
[Славик Одессит]: Вася Кубкин, все, проехали.
10:07.664 --> 10:08.865
[Волков]: Плюш, Плюш меня зовут.
10:08.885 --> 10:11.667
[Братец Ву]: Плюш, это у тебя кличка такая, я так понимаю, да?
10:11.727 --> 10:13.068
[Хрон]: Да, все меня зовут Плюш.
10:13.108 --> 10:14.589
[Братец Ву]: Хорошо, будешь Плюш?
10:14.630 --> 10:19.953
[Братец Ву]: Для худого программиста странное, конечно, прозвище Плюш, ну ладно.
10:20.013 --> 10:22.916
[Хрон]: Не программист, а художник, дизайнер.
10:22.956 --> 10:27.579
[Братец Ву]: Ну и, наконец, Славик, сейчас придумавший просто из последних сил кого-то.
10:29.780 --> 10:36.622
[Славик Одессит]: Я бывший студент мединститута, который пошел работать в морг, но потом все это бросил, пошел заниматься музыкой.
10:36.642 --> 10:39.162
[Славик Одессит]: У меня своя музыкальная группа была.
10:39.222 --> 10:40.902
[Братец Ву]: Понял, теперь ты будешь музыкантом у нас.
10:40.982 --> 10:44.083
[Братец Ву]: Сколько тебе лет-то?
10:44.263 --> 10:45.983
[Славик Одессит]: Между 25 и 30.
10:45.983 --> 10:47.824
[Братец Ву]: Ну ладно, 25 плюс.
10:47.844 --> 10:50.784
[Братец Ву]: И как тебя зовут еще раз?
10:50.844 --> 10:51.505
[Славик Одессит]: Ой, точно.
10:53.925 --> 10:56.486
[Славик Одессит]: Пусть меня будут звать Илая.
10:56.586 --> 10:57.246
[Братец Ву]: Илая, да?
10:57.286 --> 10:57.886
[Братец Ву]: Илья, короче.
10:59.309 --> 10:59.970
[Братец Ву]: Илюха!
11:00.250 --> 11:06.995
[Братец Ву]: А какого стиля музыка-то после Морга?
11:06.995 --> 11:08.557
[Славик Одессит]: Industrial Metal какой-нибудь, не знаю.
11:08.597 --> 11:09.437
[Славик Одессит]: Тяжелая.
11:09.437 --> 11:14.722
[Братец Ву]: Dead Metal должен быть, я думаю, после Морга.
11:14.802 --> 11:16.503
[Славик Одессит]: Соло противное.
11:16.543 --> 11:18.925
[Братец Ву]: Ну, в общем, с вами все понятно, кто вы такие.
11:18.965 --> 11:21.107
[Братец Ву]: Как вы здесь оказались, я уже рассказал.
11:21.207 --> 11:26.131
[Братец Ву]: И в этой фасилити вы сейчас находитесь уже 3 дня без того, чтобы вам принесли еду.
11:27.754 --> 11:32.958
[Братец Ву]: Свет начинает немножко помаргивать.
11:33.118 --> 11:36.461
[Хрон]: Что-то не нравится мне это всё, пацаны.
11:36.501 --> 11:38.342
[Славик Одессит]: Может кто-то лампочку проверит?
11:39.723 --> 11:42.025
[Братец Ву]: Заметили, что там не приходит никто?
11:42.225 --> 11:44.787
[Хрон]: Куда все люди делись-то?
11:44.807 --> 11:50.052
[Братец Ву]: Вот у вас общий сбор.
11:50.092 --> 11:50.852
[Славик Одессит]: Хорошо.
11:50.872 --> 11:53.014
[Славик Одессит]: Надо устроить вылазку.
11:53.054 --> 11:53.935
[Волков]: И как мы выйдем?
11:53.995 --> 11:55.416
[Волков]: У нас, я так понимаю, выхода же нет.
11:56.762 --> 11:58.723
[Волков]: У нас есть топчаны.
11:58.803 --> 12:01.724
[Славик Одессит]: Можем топчанам выломать двери.
12:01.744 --> 12:02.685
[Братец Ву]: Вполне.
12:03.505 --> 12:04.745
[MJ Ramon]: Ухаживали, ухаживали.
12:04.865 --> 12:07.486
[Волков]: Там не бронированные двери, я так понимаю.
12:07.506 --> 12:09.407
[Волков]: Просто обычные.
12:09.507 --> 12:11.628
[Братец Ву]: Дверь нет, не бронированные.
12:11.648 --> 12:13.249
[Братец Ву]: До этого здесь полагались на систему охраны.
12:13.269 --> 12:16.070
[Братец Ву]: Здесь есть несколько камер установленных.
12:16.110 --> 12:18.711
[Братец Ву]: Одна камера светит вот отсюда.
12:18.731 --> 12:20.631
[Братец Ву]: Вторая камера вот отсюда.
12:20.651 --> 12:22.412
[Братец Ву]: Третья камера вот отсюда.
12:22.432 --> 12:25.093
[Братец Ву]: Покрывает таким образом все пространство.
12:25.839 --> 12:30.100
[Хрон]: Я прыгаю перед камерой, нервничаю, кричу.
12:30.160 --> 12:35.922
[Братец Ву]: Камера подмигивает тебе красным огоньком постоянно, но ничего не происходит.
12:37.643 --> 12:41.924
[Славик Одессит]: Я иду в туалет, возвращаюсь, протягиваю руку и говорю, братиш, тебе покушать принес.
12:43.925 --> 12:44.886
[Братец Ву]: С туалета.
12:45.347 --> 12:51.794
[Братец Ву]: Что это было сейчас?
12:51.834 --> 12:53.275
[Славик Одессит]: Зеленый слоник всем смотреть.
12:54.096 --> 12:58.421
[Братец Ву]: Голубцы принесли.
12:58.481 --> 13:02.326
[MJ Ramon]: Чего у нас происходит сейчас, скажите вы?
13:02.366 --> 13:03.046
[Братец Ву]: Не сходит с ума.
13:05.689 --> 13:07.130
[MJ Ramon]: Мы пытаемся, надеюсь, играть.
13:07.290 --> 13:10.211
[Братец Ву]: Сначала нужно простебаться, а потом уже начать играть.
13:10.251 --> 13:11.531
[Братец Ву]: Я вам пока нарисую подушки.
13:11.591 --> 13:13.992
[Волков]: Мы будем драться подушками.
13:14.572 --> 13:16.393
[Братец Ву]: Какое-то оружие хоть.
13:18.533 --> 13:19.714
[Хрон]: Да, давайте, полчиста.
13:19.854 --> 13:22.555
[Братец Ву]: У вас все аккуратно заправлено, так что можно монетку кидать, конечно.
13:22.575 --> 13:24.615
[Братец Ву]: Хотя я очень сильно сомневаюсь.
13:24.675 --> 13:28.957
[Хрон]: Я сажусь на кровать, начинаю нервно притопывать ножкой и заламывать руки.
13:28.977 --> 13:29.697
[Хрон]: И грызть ногти.
13:30.345 --> 13:35.149
[Волков]: А с нашей стороны на двери вообще нет никаких этих систем управления?
13:35.209 --> 13:45.316
[Братец Ву]: Есть на двери, когда вы подходите к ней, видите сбоку систему, на стенке такая вот панелька, на которой 12 клавиш.
13:49.705 --> 13:51.126
[Братец Ву]: Сверху экранчик.
13:51.146 --> 13:58.690
[Волков]: Можно такую, ну система простая достаточно, если ее просто вскрыть, замкнуть определенные провода, двери обесточатся, можно будет открывать.
13:58.710 --> 14:00.031
[Братец Ву]: Ты техник, можешь этим заняться.
14:00.972 --> 14:03.073
[Волков]: Можно будет тогда посмотреть мне систему.
14:04.895 --> 14:07.477
[Волков]: Так, и что надо бросать на это?
14:07.537 --> 14:08.738
[Братец Ву]: Сколько у тебя интеллект?
14:08.918 --> 14:23.650
[Братец Ву]: Мы показатели сейчас не прокидывали, поэтому я тебе просто дам определенный шанс, и этот шанс будет заключаться у тебя... Ты в любом случае вскроешь эту систему, как механик, но каждый час ты должен... На D20 у тебя есть D20?
14:23.650 --> 14:25.492
[Волков]: Да есть, вроде все тут было где-то.
14:28.254 --> 14:37.098
[Братец Ву]: Давай будем в процентной играть, раз уж мы приближаемся к фоллаутовой системе, то у тебя, грубо говоря, 20% удачи.
14:37.118 --> 14:44.682
[Братец Ву]: Ты кидаешь кубик, вот такие вот два кубика, два до десятых, на одном десятке, на другом единице.
14:44.702 --> 14:46.403
[Волков]: Сейчас найду их еще, подожди.
14:46.423 --> 14:48.023
[Братец Ву]: И тебе нужно попасть в 20%.
14:48.023 --> 14:54.447
[Братец Ву]: То есть кинуть 80% и более.
14:54.527 --> 14:58.638
[Волков]: Сейчас, сейчас, у меня тут 10% до 10%.
14:58.638 --> 15:00.919
[Братец Ву]: Будем тебе верить на слово, поэтому ты там особо не обманывай.
15:00.939 --> 15:03.660
[Братец Ву]: Первый час сейчас Вовка все прокидывает, чем он будет заниматься.
15:03.680 --> 15:05.021
[Волков]: Так, два, да?
15:05.041 --> 15:06.301
[Славик Одессит]: Один или два надо кинуть.
15:06.361 --> 15:07.722
[Братец Ву]: Два кубика надо кинуть.
15:07.762 --> 15:08.702
[Волков]: Так, шесть.
15:08.722 --> 15:10.723
[Братец Ву]: В принципе, можно и один, так у него ровное число.
15:10.743 --> 15:11.383
[Братец Ву]: Так, один.
15:11.423 --> 15:12.584
[Славик Одессит]: Один кубик, один или два.
15:12.604 --> 15:16.565
[Братец Ву]: Можешь один кинуть, но вот такой, либо... Такой, либо такой, в принципе, все равно.
15:16.605 --> 15:19.566
[Братец Ву]: Главное, чтобы у него было либо больше восьми, либо больше восьми десяти, если это...
15:19.626 --> 15:20.807
[Славик Одессит]: Есть же до десятой, есть.
15:21.721 --> 15:22.442
[Братец Ву]: Но это тоже самое.
15:22.482 --> 15:23.183
[Братец Ву]: Второй вот этот лубик.
15:23.203 --> 15:25.286
[Волков]: За десятый найти никак из них.
15:25.326 --> 15:26.167
[Братец Ву]: А ты каким?
15:26.187 --> 15:28.410
[Братец Ву]: Давай я за тебя тогда буду кидать, раз ты там не можешь найти никак.
15:28.430 --> 15:29.792
[Волков]: Да не, вот 12.
15:29.792 --> 15:31.755
[Волков]: Здесь максимальное.
15:31.935 --> 15:33.156
[Братец Ву]: Волков, что ты мне рассказываешь?
15:33.357 --> 15:34.538
[Братец Ву]: Какие 12?
15:34.538 --> 15:35.540
[Братец Ву]: Я тебе, короче, кидаю кубик.
15:35.580 --> 15:36.721
[Волков]: Максимальное число 12.
15:36.721 --> 15:37.362
[Братец Ву]: Должно быть 10.
15:37.362 --> 15:38.604
[Братец Ву]: Так, я кидаю за тебя кубик.
15:38.624 --> 15:39.144
[Волков]: Давай кидай.
15:39.685 --> 15:40.425
[Братец Ву]: У тебя 20.
15:40.425 --> 15:45.127
[Братец Ву]: Первый час ты проводишься, пока что будешь разбирать.
15:45.167 --> 15:47.028
[Братец Ву]: Волков, еще раз тебе повторяю, есть кубик D10.
15:47.028 --> 15:49.188
[Братец Ву]: Я, понимаешь, познакомлюсь с кубиком, который мы используем.
15:49.188 --> 15:51.309
[Братец Ву]: D4, это пирамидка.
15:51.349 --> 15:55.811
[Братец Ву]: Дальше идет D6, D8, это восьмигранничек.
15:55.811 --> 15:57.191
[Братец Ву]: D6, это шестигранничек.
15:57.231 --> 15:58.992
[Братец Ву]: Дальше D10, 2.
15:58.992 --> 16:00.332
[Братец Ву]: Заметь, 2.
16:00.332 --> 16:02.433
[Братец Ву]: На одном цифры с нулями, на втором без нулей.
16:02.453 --> 16:04.333
[Братец Ву]: Это для того, чтобы кидать сотни.
16:04.394 --> 16:05.134
[Волков]: Ну, вот этих вот.
16:05.914 --> 16:06.554
[Волков]: У меня и нету.
16:06.594 --> 16:08.615
[Братец Ву]: Потом D12 и дальше D20.
16:08.615 --> 16:08.996
[Братец Ву]: Да, D20.
16:08.996 --> 16:12.417
[Братец Ву]: Так что за тебя я буду кидать.
16:12.457 --> 16:14.518
[Братец Ву]: Волков пока занимается.
16:14.578 --> 16:16.239
[Братец Ву]: Чем занимаются все остальные?
16:16.279 --> 16:16.820
[Братец Ву]: Волков у нас.
16:16.860 --> 16:17.380
[Братец Ву]: Какого цвета?
16:17.420 --> 16:18.360
[Братец Ву]: Зелёного, да?
16:18.420 --> 16:19.341
[Волков]: Да.
16:19.361 --> 16:22.642
[Братец Ву]: Он взял на себя обязанность вскрыть дверь.
16:22.943 --> 16:24.984
[MJ Ramon]: Угу.
16:25.104 --> 16:28.005
[MJ Ramon]: А у нас тут никаких припасов, ничего нет, да?
16:28.025 --> 16:29.446
[MJ Ramon]: Никаких там холодильников.
16:29.466 --> 16:31.167
[Братец Ву]: Никаких припасов, но можете обыскать.
16:31.187 --> 16:32.988
[Славик Одессит]: Все заначки уже вынес из туалета.
16:33.068 --> 16:34.789
[Славик Одессит]: Так что, ребята, можете обыскать.
16:34.809 --> 16:35.449
[Братец Ву]: Ждём Волкова.
16:38.389 --> 16:43.073
[MJ Ramon]: Раз ждать надо, там, ты говорил, книжная полка, я берусь.
16:43.193 --> 16:49.177
[Братец Ву]: Ты находишь где-то там вдалеке самой дальней полки, находишь пачку сухих галет.
16:49.257 --> 16:50.578
[MJ Ramon]: Я отточу их никому не говоря.
16:50.598 --> 16:53.060
[Братец Ву]: Кукурузные такие, знаешь, без вкуса, со вкусом картона.
16:55.495 --> 17:00.178
[MJ Ramon]: Просто сажусь за угол, чтобы меня не видели, там, прячусь за него и точу галеты.
17:00.198 --> 17:02.720
[Братец Ву]: Хорошо, ты у нас синий же, да?
17:02.800 --> 17:03.681
[Братец Ву]: Сидит в углу.
17:03.781 --> 17:05.262
[Братец Ву]: Хрон.
17:05.321 --> 17:08.184
[Братец Ву]: Грызёшь ногти, таким образом получаешь необходимые калории.
17:08.223 --> 17:11.066
[Хрон]: Я принял позу эмбриона и всё.
17:11.106 --> 17:13.688
[Братец Ву]: Всё, ты тут лёг на кровати и убился.
17:13.748 --> 17:15.529
[Братец Ву]: Слава?
17:15.609 --> 17:20.252
[Славик Одессит]: Я подойду, может, чем-то могу помочь нашему технику.
17:20.713 --> 17:22.615
[Братец Ву]: Можешь его спросить.
17:22.675 --> 17:24.576
[Славик Одессит]: Чем можешь помочь, а?
17:26.702 --> 17:27.183
[Волков]: Нет.
17:27.262 --> 17:29.083
[Волков]: Помощь нужна?
17:29.143 --> 17:30.464
[Волков]: Нужны какие-то вообще инструменты?
17:30.524 --> 17:32.625
[Волков]: Там ведь ничего не надо.
17:32.645 --> 17:34.526
[Братец Ву]: Ну ты используешь подручные.
17:34.886 --> 17:39.908
[Братец Ву]: Ну да, то есть выковыряешь ногтями, потом используешь проводки и так далее.
17:39.948 --> 17:43.589
[Славик Одессит]: Ну тогда я просто буду стоять за ней, мешать тебе плохими светами.
17:43.789 --> 17:47.191
[Хрон]: Я тоже присоединяюсь, тоже начинаю совет, просовывать руки.
17:48.271 --> 17:49.993
[Братец Ву]: Да ты не туда.
17:50.613 --> 17:52.094
[Волков]: Затычки для ушей есть.
17:52.175 --> 17:56.658
[Братец Ву]: Хорошо, в следующий раз у Волкова на 5% уменьшается шанс, да.
17:56.858 --> 17:58.319
[Братец Ву]: Так у вас проходит первый час.
17:58.339 --> 18:02.343
[Братец Ву]: Теперь мы скидаем два кубика, и ты должен выкинуть теперь от 85 и более.
18:02.363 --> 18:03.343
[Братец Ву]: Я их сейчас кину за тебя.
18:03.343 --> 18:07.861
[Братец Ву]: 82, господа.
18:07.921 --> 18:12.704
[Братец Ву]: Вы вот своими мешаниями только что сбили человеку возможность открыть.
18:12.724 --> 18:15.205
[Волков]: А можно их побить?
18:15.285 --> 18:16.405
[Славик Одессит]: Я даю подзатыльник.
18:16.466 --> 18:18.086
[Славик Одессит]: Плюш, ты делаешь.
18:18.126 --> 18:19.007
[Славик Одессит]: Бери руки свои.
18:19.067 --> 18:22.349
[Братец Ву]: Сейчас кинем на урон.
18:22.789 --> 18:23.929
[Братец Ву]: Подзатыльник.
18:24.009 --> 18:25.570
[Братец Ву]: Тем временем Рамон доел.
18:25.670 --> 18:28.952
[Братец Ву]: Он насытился, ему очень хочется пить теперь.
18:28.992 --> 18:30.813
[Славик Одессит]: Штраф к морали будет.
18:30.853 --> 18:32.794
[Волков]: Тройное сальто, черепно-мозговая травма.
18:33.620 --> 18:37.663
[MJ Ramon]: Я иду в туалет в надежде, что там все-таки вода еще течет, попить водички.
18:37.743 --> 18:39.544
[Братец Ву]: Туалет вакуумный.
18:39.584 --> 18:40.184
[Братец Ву]: Твою мать.
18:40.244 --> 18:42.906
[Братец Ву]: Напоминаю, там воды совсем мало.
18:42.946 --> 18:45.168
[Братец Ву]: Система слива там где-то в стене внутри находится.
18:45.248 --> 18:47.429
[Славик Одессит]: Как он из туалета пить собрался, мне непонятно.
18:47.600 --> 18:48.660
[MJ Ramon]: Ну, в ванную в смысле.
18:48.900 --> 18:51.001
[Волков]: Ну, тогда в ванну назад поставь его.
18:51.021 --> 18:52.421
[Волков]: Там есть раковины?
18:52.541 --> 18:54.382
[Братец Ву]: Раковины есть вот здесь вот.
18:54.862 --> 19:01.264
[Братец Ву]: Вот здесь вот есть раковина.
19:01.324 --> 19:05.945
[MJ Ramon]: Я думаю, за час я этого еще не успел сделать, поэтому пытаюсь найти все-таки воду у раковины.
19:05.985 --> 19:10.786
[Братец Ву]: Хорошо, ты открываешь воду и слышишь там только такой звук.
19:10.866 --> 19:11.967
[Братец Ву]: После этого вода не течет.
19:12.027 --> 19:12.627
[Братец Ву]: Угу.
19:14.432 --> 19:16.433
[MJ Ramon]: Ну тогда к чувакам иду.
19:16.794 --> 19:18.675
[Братец Ву]: Сейчас ещё шанс убавится, отлично.
19:18.715 --> 19:22.437
[MJ Ramon]: Я буду помогать теперь вместе со всеми Грену.
19:22.497 --> 19:23.498
[MJ Ramon]: Тоже лезу.
19:23.538 --> 19:23.958
[Братец Ву]: Шанс.
19:23.978 --> 19:27.300
[Братец Ву]: Теперь больше 90% нужно выкинуть.
19:27.340 --> 19:28.921
[Братец Ву]: Волковы.
19:28.961 --> 19:30.462
[Братец Ву]: Так проходит ещё один час.
19:30.502 --> 19:32.103
[Славик Одессит]: Давай быстрее, что ты там говоришь?
19:32.103 --> 19:37.165
[Братец Ву]: 58, не попал ты.
19:37.205 --> 19:39.085
[Братец Ву]: Не попал ты, как обычно.
19:39.085 --> 19:40.405
[Братец Ву]: 3 часа.
19:40.445 --> 19:42.206
[Братец Ву]: Рамон, тебе очень жутко хочется пить.
19:42.286 --> 19:45.546
[Братец Ву]: У тебя горло пересохло.
19:45.586 --> 19:47.507
[Братец Ву]: Все очень серьезно.
19:47.567 --> 19:49.547
[Славик Одессит]: Я забираю этих двух, отложу их в сторону.
19:49.567 --> 19:50.627
[Славик Одессит]: Надо посоветоваться.
19:50.667 --> 19:51.788
[Братец Ву]: Кого этих двух?
19:51.828 --> 19:53.328
[Братец Ву]: А, понял, кого этих двух.
19:53.348 --> 19:55.388
[Славик Одессит]: Отходите, хорошо.
19:55.428 --> 19:56.809
[Братец Ву]: Что будете делать?
19:56.869 --> 19:59.089
[Славик Одессит]: Как лучше его приготовить?
19:59.649 --> 20:01.149
[Славик Одессит]: Жареное, тушеное.
20:01.710 --> 20:02.030
[Братец Ву]: Кого?
20:02.110 --> 20:03.730
[Братец Ву]: Волкова лучше приготовить?
20:03.770 --> 20:03.810
[Славик Одессит]: Да.
20:05.675 --> 20:07.444
[Хрон]: Я сыроед, я его съем сырым.
20:10.103 --> 20:13.604
[Славик Одессит]: Если сварить, то мясо дольше.
20:14.724 --> 20:15.184
[MJ Ramon]: Можно, да?
20:15.224 --> 20:18.585
[MJ Ramon]: Я отвлекусь и пойду искать под кроватями бутылочку с водой.
20:18.625 --> 20:19.525
[Братец Ву]: Можно.
20:19.585 --> 20:21.246
[MJ Ramon]: Я не могу, меня плющит просто.
20:21.286 --> 20:23.226
[MJ Ramon]: Ничего не понимаю, что мне говорят, я хочу пить.
20:24.227 --> 20:35.049
[Братец Ву]: На процентнике удачи у тебя процент удачи, чтобы найти воду, должен быть, ну скажем, выкинуть 5% у тебя, то есть нужно выкинуть 95% и более, чтобы ты нашел.
20:35.069 --> 20:41.353
[Братец Ву]: А можно ему помочь, чтобы у него шансов вообще Не находишь ты воду, к сожалению.
20:41.373 --> 20:43.934
[Братец Ву]: Вся кончилась.
20:43.934 --> 20:43.974
[Хрон]: 67.
20:43.974 --> 20:47.877
[Хрон]: Плюшин срывает башню, и он начинает колотить в дверь и пытается ее выбить.
20:47.897 --> 20:49.298
[Братец Ву]: Подожди, там же Волков.
20:49.718 --> 20:51.780
[Братец Ву]: Ты хочешь вообще все?
20:51.840 --> 20:53.501
[Братец Ву]: Хочешь вообще ему шансы увести в ноль?
20:53.521 --> 20:56.303
[Славик Одессит]: Я же специально вас увел, чтобы у него были опять шансы хоть какие-то.
20:58.472 --> 21:01.574
[Хрон]: Я хочу пару раз в нее вмазаться, попробовать выбить.
21:01.594 --> 21:04.175
[Хрон]: А потом расстроиться и уйти с вымянутой рукой.
21:04.975 --> 21:09.237
[Братец Ву]: Сейчас ты пошел сюда, чтобы вмазываться в дверь.
21:09.697 --> 21:13.619
[Братец Ву]: Волков пока еще раз попробует кинуть с 20% шансом.
21:13.619 --> 21:19.683
[Братец Ву]: 86.
21:19.683 --> 21:26.367
[Братец Ву]: Как только ты берёшь разбег, дверь открывается с шипением, и ты вылетаешь прямо сюда.
21:26.507 --> 21:29.850
[Братец Ву]: После чего включается автоматическая система душа дезинфекционного.
21:32.611 --> 21:38.636
[Братец Ву]: И тебя поливает паром под напором, да ещё и с каким-то там дустом таким едким.
21:40.777 --> 21:43.601
[Братец Ву]: В общем, уморительная картина дальше у нас происходит здесь.
21:43.861 --> 21:44.903
[Славик Одессит]: Лично.
21:45.123 --> 21:47.026
[Братец Ву]: А вы что-то слышите его крики?
21:47.046 --> 21:48.888
[Братец Ву]: Как он там вопит?
21:48.988 --> 21:51.532
[Волков]: Я стою с тогда не офигевшись.
21:51.572 --> 21:53.494
[Братец Ву]: Подбегаете, смотрите, как дезинфицирует.
21:54.721 --> 21:58.804
[Хрон]: Мне стыдно, я лежу в луже там, в дусе.
21:58.864 --> 22:00.625
[Братец Ву]: Да, весь в каких-то химикатах.
22:00.665 --> 22:06.969
[MJ Ramon]: Но я прыгаю туда, я пить эту воду, конечно, не буду, но хотя бы как-то получить влагу.
22:07.309 --> 22:08.449
[MJ Ramon]: Питать телом.
22:08.489 --> 22:11.751
[Волков]: Тогда эта дверь открылась, и вторую тоже надо сломать.
22:11.771 --> 22:15.354
[Славик Одессит]: Это даже раствор, не советую даже до слизистой, чтобы он попадал, ребята.
22:15.394 --> 22:22.798
[Братец Ву]: Вторая дверь не открылась, но ты уже, там тоже такая же система, она тебе уже знакома, и у тебя поэтому на час 50% удачи.
22:24.850 --> 22:26.771
[Братец Ву]: Что ты ее взломаешь?
22:26.892 --> 22:29.413
[Волков]: Каждый час времени.
22:29.433 --> 22:31.955
[Хрон]: Сижу в трусах, сол.
22:31.995 --> 22:34.637
[Братец Ву]: Ты бы, то есть, ушел обратно, да, сына?
22:34.657 --> 22:36.499
[MJ Ramon]: Это я, получается, ушел.
22:36.519 --> 22:37.579
[Братец Ву]: А, извиняюсь.
22:37.639 --> 22:40.001
[Братец Ву]: Черный, да, черный уж.
22:40.021 --> 22:40.441
[Волков]: Пошел сохнуть.
22:40.461 --> 22:45.245
[Волков]: Тогда дверь не захлопнется опять.
22:45.285 --> 22:46.686
[Братец Ву]: Это система шлюза, напоминаю.
22:47.025 --> 22:50.467
[Волков]: Так я про это и говорю, вдруг вторая закроется.
22:50.507 --> 22:51.588
[Волков]: Опять всё вскрывать.
22:51.628 --> 22:54.450
[Братец Ву]: Девяносто два.
22:54.510 --> 22:57.351
[Братец Ву]: Дверь с шипением открывается.
22:57.431 --> 23:01.294
[Братец Ву]: А вот эта закрывается, естественно.
23:01.334 --> 23:04.036
[Братец Ву]: Вот эта дверь закрывается.
23:04.276 --> 23:09.619
[MJ Ramon]: Я этого человека не знаю.
23:09.639 --> 23:10.940
[MJ Ramon]: Всё, идём дальше.
23:12.247 --> 23:14.489
[Братец Ву]: Здесь дальше такой коридор.
23:14.509 --> 23:16.831
[Хрон]: У меня есть еда в заначке.
23:16.891 --> 23:18.492
[Братец Ву]: Здесь вот у нас дверь.
23:18.532 --> 23:31.043
[Братец Ву]: Дальше коридорчик, в котором есть раковина и также висит в шкафу несколько штук, четыре желтых противоинфекционных скафандра.
23:31.083 --> 23:32.264
[Волков]: Влезаю в скафандр.
23:32.304 --> 23:33.605
[Братец Ву]: Дальше еще одна дверь.
23:33.666 --> 23:35.207
[Славик Одессит]: Открыть-закрыть двери.
23:37.288 --> 23:42.712
[Братец Ву]: Но эта дверь, которую вы здесь видите, она без признаков того механизма, который там был.
23:42.752 --> 23:44.973
[Славик Одессит]: Я хочу водички попить.
23:45.013 --> 23:47.095
[Братец Ву]: Ты открываешь кран, воды тоже нет.
23:47.135 --> 23:50.437
[Волков]: Эй, это я, меня в скафандр засуньте.
23:50.457 --> 23:52.618
[Братец Ву]: Ты в скафандр пошёл заблокироваться, хорошо.
23:52.679 --> 23:53.779
[Славик Одессит]: Что ты боишься?
23:53.799 --> 23:54.980
[Волков]: Да фиг его знает.
23:55.140 --> 23:59.083
[Братец Ву]: А что делать на схрон по такому случаю, когда дверь закрылась и все оказались отрезаны?
24:00.978 --> 24:10.305
[Братец Ву]: Хронов бежит в одних трусах, молотит дверь, смотрит грустными глазами рыжего кота из Шрека в иллюминатор.
24:13.447 --> 24:16.850
[Братец Ву]: Я так понимаю, остальные себя предпочитают игнорировать?
24:16.910 --> 24:18.011
[Славик Одессит]: Не, надо как-то помочь ему.
24:19.454 --> 24:20.074
[Славик Одессит]: Зачем?
24:20.114 --> 24:22.796
[Славик Одессит]: Надо запас еды с собой выносить, понимаешь?
24:22.996 --> 24:26.917
[Славик Одессит]: Как раньше шли на войны, и армия за собой вела скот.
24:26.957 --> 24:27.918
[Братец Ву]: Так он худой.
24:27.938 --> 24:31.059
[Братец Ву]: Консерв называется, да.
24:31.099 --> 24:32.500
[Славик Одессит]: Хоть какой-то.
24:32.560 --> 24:38.342
[MJ Ramon]: Ну, а там есть панелька для взлома, да, чтобы опять открыть эту дверь?
24:38.383 --> 24:43.445
[Братец Ву]: Есть большая красная кнопка, которая называется шлюз лок.
24:43.485 --> 24:44.825
[MJ Ramon]: Ну, шлюз анлок.
24:44.845 --> 24:48.287
[Братец Ву]: Ты нажимаешь, и обе двери шипением открываются.
24:48.846 --> 24:49.827
[Хрон]: Я опять в лужу падаю.
24:49.927 --> 24:51.889
[Братец Ву]: Ты опять падаешь, да, сюда.
24:51.929 --> 24:55.833
[Братец Ву]: Но уже душ не поливает в этот раз.
24:55.913 --> 24:58.435
[Братец Ву]: Это такой был emergency, короче, unlock.
24:58.435 --> 25:01.238
[Братец Ву]: Для того, чтобы двери открылись все сразу.
25:01.258 --> 25:02.239
[Братец Ву]: И вы сейчас находитесь перед обычной дверью.
25:02.259 --> 25:08.125
[Хрон]: Я думаю, видишь, что ничего не произошло, и я так вхожу, типа, ну чё, пацаны, как тут, чё, нормально.
25:08.145 --> 25:09.766
[Братец Ву]: Ты в трусах так и будешь рассекать?
25:09.787 --> 25:10.487
[Славик Одессит]: Где Денис?
25:10.527 --> 25:12.529
[Славик Одессит]: Да.
25:12.549 --> 25:12.970
[Славик Одессит]: Пожалуйста.
25:14.113 --> 25:15.113
[Хрон]: Мокрое всё, чё вернуть?
25:15.133 --> 25:19.414
[Славик Одессит]: Хорошо, пошли дальше, может, дверь открывается, там есть ручка, что там, что за дверь вообще, обычная.
25:19.554 --> 25:21.174
[Братец Ву]: Так, это я всё стираю.
25:21.414 --> 25:22.835
[Хрон]: Можно в скафандр разъедем?
25:22.875 --> 25:24.655
[Хрон]: Без шлема мне носить нечего.
25:24.695 --> 25:26.475
[Славик Одессит]: Может, ты хочешь вернуться?
25:26.496 --> 25:29.096
[Братец Ву]: Всё, нет пути назад.
25:29.156 --> 25:30.876
[Хрон]: Я в трусах или в скафандре?
25:30.956 --> 25:31.897
[Братец Ву]: Как ты хочешь.
25:32.017 --> 25:35.997
[Хрон]: Скафандр неудобный, наверное, да?
25:36.077 --> 25:39.938
[Братец Ву]: Жёлтый, инфекционный, очень свободный и с большим таким табло на лице.
25:40.118 --> 25:40.458
[Хрон]: Всё удобнее.
25:40.478 --> 25:42.239
[Хрон]: Не, я в трусах иду.
25:42.279 --> 25:43.699
[Хрон]: Ну и тащу с тобой мокрую одежду.
25:45.134 --> 25:46.734
[Братец Ву]: Хорошо, вы выходите из двери.
25:46.754 --> 25:50.116
[Братец Ву]: Она здесь находится.
25:50.196 --> 25:53.296
[Братец Ву]: Здесь длинный коридор.
25:53.356 --> 25:58.878
[Братец Ву]: Свет продолжает помаргивать.
25:58.898 --> 26:00.319
[Братец Ву]: Кто у вас первый-то выходит?
26:00.539 --> 26:03.159
[Братец Ву]: Я. Кто я?
26:03.660 --> 26:04.340
[Братец Ву]: Я Славик.
26:04.460 --> 26:05.200
[Братец Ву]: А, хорошо.
26:05.240 --> 26:06.981
[Славик Одессит]: Не, не, Элая.
26:07.081 --> 26:08.501
[Братец Ву]: Элая, хорошо, ладно.
26:08.561 --> 26:10.762
[Братец Ву]: Так, Элая, значит, выходит.
26:10.842 --> 26:13.983
[Братец Ву]: И его взору открывается следующая картина.
26:14.063 --> 26:21.466
[Братец Ву]: Длинный коридор В котором достану свои фишечки.
26:21.486 --> 26:25.367
[Братец Ву]: Что-то хрустит под ногами.
26:25.687 --> 26:26.787
[Братец Ву]: Нет.
26:26.827 --> 26:28.428
[Хрон]: Кости.
26:28.468 --> 26:29.308
[Славик Одессит]: Тела.
26:29.388 --> 26:30.408
[Братец Ву]: Тела.
26:30.448 --> 26:31.089
[Братец Ву]: Валяющиеся.
26:31.249 --> 26:33.009
[Братец Ву]: Кто-то цепляется за стену.
26:33.029 --> 26:34.869
[Братец Ву]: Все в крови.
26:34.889 --> 26:35.630
[Славик Одессит]: Опять как на работе.
26:37.777 --> 26:41.318
[Братец Ву]: Прямо рядом с тобой лежит один из врачей в белом халате.
26:41.358 --> 26:46.719
[Братец Ву]: Тоже у него кровь текла, видимо, из глаз, и из ушей, и изо рта, и изо всего.
26:46.759 --> 26:49.580
[Братец Ву]: Надеюсь, он и погиб.
26:49.620 --> 26:50.920
[Славик Одессит]: Ну, можно... Это где?
26:50.960 --> 26:51.620
[Славик Одессит]: Рядом лежит?
26:51.680 --> 26:52.541
[Братец Ву]: Вот здесь рядом, да.
26:52.581 --> 26:53.901
[Славик Одессит]: Можно подойти, глянуть?
26:53.961 --> 26:56.181
[Славик Одессит]: Может, бейджик какой-то должен висеть?
26:56.201 --> 26:57.602
[Братец Ву]: Какой-то бейджик висит, да.
26:57.662 --> 26:59.882
[Славик Одессит]: Да, посмотреть, может, написано там, кто там он.
27:00.262 --> 27:02.263
[Славик Одессит]: Еще там за фильм вообще, может, на бейджике, может, написано.
27:02.631 --> 27:03.932
[Братец Ву]: Доктор такой-то там написано.
27:03.952 --> 27:06.073
[Братец Ву]: Это военный врач.
27:06.153 --> 27:07.133
[Братец Ву]: Ты об этом знаешь?
27:08.254 --> 27:16.717
[Братец Ву]: Вы, впрочем, об этом и раньше знали, что это военизированное строение, в которое военные свозят.
27:16.737 --> 27:24.621
[Братец Ву]: Лаборатория, в которую военные свозили выживших, чтобы найти какое-то антитело для этих паразитов.
27:24.641 --> 27:25.361
[Славик Одессит]: Лекарство, понятно.
27:25.441 --> 27:26.302
[Братец Ву]: Лекарство, да.
27:26.342 --> 27:26.782
[Братец Ву]: Вакцину.
27:27.304 --> 27:29.826
[Хрон]: А там нету никаких шкафчиков с одеждой?
27:29.866 --> 27:30.687
[Хрон]: Может быть?
27:30.887 --> 27:33.029
[Братец Ву]: Здесь пока тоже длинный коридор есть.
27:33.889 --> 27:35.691
[Волков]: А бэджик он с пропуском?
27:35.731 --> 27:38.533
[Волков]: Или просто?
27:38.613 --> 27:39.454
[Братец Ву]: Бэджик?
27:39.834 --> 27:42.296
[Братец Ву]: Магнитный, да, такой бэджик.
27:42.536 --> 27:45.939
[Волков]: Надо забрать с собой.
27:45.979 --> 27:46.620
[Братец Ву]: Хорошо.
27:46.640 --> 27:48.901
[Славик Одессит]: Спасибо, я не договорился.
27:48.941 --> 27:54.386
[Волков]: Когда ты берёшь, отрываешь бэджик, остальных, наверное, тоже вытолкни уже в коридор, а то чё мы там стоим?
27:54.406 --> 27:59.380
[Братец Ву]: Труп конвульсивно... Дёргается чуть-чуть, ты это замечаешь.
27:59.460 --> 28:02.081
[Славик Одессит]: Я бью коленом по голове.
28:02.121 --> 28:02.721
[MJ Ramon]: Коленом?
28:02.761 --> 28:05.942
[MJ Ramon]: Это как в браслете.
28:06.042 --> 28:09.682
[Славик Одессит]: Нет, я думал он начинает вставать и ко мне, поэтому хрен.
28:09.702 --> 28:11.543
[Славик Одессит]: Но ногой, ногой по голове.
28:11.563 --> 28:11.963
[Братец Ву]: Ну ясно.
28:12.123 --> 28:14.283
[Братец Ву]: Ты бьёшь ногой по голове и ничего дальше не происходит.
28:14.323 --> 28:15.724
[Братец Ву]: Труп лежит как труп.
28:15.764 --> 28:17.284
[Славик Одессит]: Молодец.
28:17.324 --> 28:18.504
[Славик Одессит]: Хороший мальчик.
28:18.544 --> 28:19.104
[Славик Одессит]: Продолжай.
28:19.124 --> 28:21.205
[Братец Ву]: Но ты понимаешь, что это неправильно.
28:21.265 --> 28:22.525
[Братец Ву]: Конечно, что это нормально.
28:22.565 --> 28:25.612
[Славик Одессит]: Конечно, он... По голове бить людей нехорошо.
28:25.632 --> 28:27.174
[Братец Ву]: Остальным-то по барабану я вижу.
28:27.494 --> 28:28.195
[Братец Ву]: Ты понимаешь.
28:28.915 --> 28:33.420
[Славик Одессит]: А остальные дела?
28:33.500 --> 28:35.302
[MJ Ramon]: Я за своей карьерой такого насмотрелся.
28:35.342 --> 28:37.123
[MJ Ramon]: Все нормально.
28:37.183 --> 28:40.607
[Братец Ву]: Все, кто здесь лежит, это обычный персонал больницы.
28:42.368 --> 28:47.192
[Славик Одессит]: Но надо искать фонарик или знак, где написано exit и туда двигаться.
28:47.372 --> 28:49.414
[Волков]: Да, что там по сторонам коридора.
28:49.434 --> 28:51.696
[Братец Ву]: Да, обязательно, что-то такое есть.
28:51.756 --> 28:57.581
[Братец Ву]: Пока вы это делаете, вы слышите звуки приглушенных выстрелов на улице, автоматная очередь.
28:57.621 --> 28:58.662
[Волков]: А с какой стороны это?
28:58.782 --> 29:00.944
[Братец Ву]: С улицы где-то.
29:00.964 --> 29:01.585
[Братец Ву]: Где-то с улицы.
29:01.645 --> 29:02.926
[Волков]: То есть не определить точно?
29:04.252 --> 29:05.553
[Славик Одессит]: Адекватные люди все еще живы.
29:05.573 --> 29:07.474
[Славик Одессит]: Хорошо, ну давайте двигаться.
29:07.534 --> 29:08.355
[Братец Ву]: Ребята, я видел...
29:09.496 --> 29:11.137
[Славик Одессит]: Предлагаю обходить стороной эти трупы.
29:11.177 --> 29:15.960
[Братец Ву]: Пока освещение полностью отключается, и потом включаются аварийные лампы пустые.
29:15.980 --> 29:16.981
[Славик Одессит]: Красные такие.
29:17.041 --> 29:18.542
[Братец Ву]: Да.
29:18.582 --> 29:18.822
[Хрон]: Отлично.
29:18.842 --> 29:23.125
[Хрон]: Я говорю, ребята, а вы читали Стивена Кинга «Противостояние»?
29:23.165 --> 29:28.629
[Хрон]: Давайте уже предположим, что апокалипсис настал, сейчас вооружимся, едой запасемся.
29:28.669 --> 29:30.791
[Хрон]: Я видел по телеку такие фильмы.
29:30.851 --> 29:33.092
[MJ Ramon]: Я только видел фильм «Мгла».
29:33.112 --> 29:33.293
[MJ Ramon]: Все.
29:34.321 --> 29:35.962
[MJ Ramon]: На мглу это не похоже.
29:35.982 --> 29:36.462
[Хрон]: Какая мгла?
29:36.482 --> 29:36.702
[Хрон]: 98-й год.
29:36.742 --> 29:42.764
[Хрон]: Да, 98-й год сейчас, да.
29:42.804 --> 29:44.225
[Хрон]: Кстати, сериал по противостоянию...
29:44.245 --> 29:47.206
[Волков]: Он на Resident Evil похож.
29:47.286 --> 29:48.326
[Славик Одессит]: Да.
29:48.386 --> 29:48.986
[Славик Одессит]: Не, похоже.
29:49.006 --> 29:49.666
[Братец Ву]: Что вы будете делать?
29:49.706 --> 29:53.828
[Славик Одессит]: Неважно, идем по коридору, где эксит, выход в ту сторону потихоньку.
29:53.888 --> 29:55.769
[Братец Ву]: Ну, эксит вот там вот.
29:55.809 --> 29:56.509
[Славик Одессит]: Вокруг трупов.
29:56.529 --> 29:57.869
[Хрон]: Оружие есть там у кого-нибудь?
29:57.929 --> 29:59.630
[Славик Одессит]: Да какие там медперсоналы?
29:59.690 --> 30:00.570
[Братец Ву]: Оружия нет.
30:00.590 --> 30:00.890
[Славик Одессит]: Хорошо.
30:00.990 --> 30:02.511
[Хрон]: Потому что охранник какой-то лежит, нет?
30:04.193 --> 30:07.894
[Братец Ву]: Двигайтесь по коридору, пока это все рисовать сильно не будем.
30:07.954 --> 30:12.616
[Братец Ву]: Вокруг также вы видите трупы, периодически выпадающиеся.
30:12.656 --> 30:27.020
[Братец Ву]: Это меня на самом деле всегда удивляло в подобных сценариях, что люди умирают прямо на улицах, да, и там в повалку везде лежат, вместо того, чтобы, как это положено, инстинктивно куда-нибудь отползти в спокойное место, да, ведь обычно есть же такой инстинкт, как у животных, так и у людей.
30:27.440 --> 30:29.081
[Братец Ву]: Да, куда-нибудь спрятаться и там умереть.
30:29.541 --> 30:34.489
[Славик Одессит]: Что, не слышали про военные годы в Киеве, когда посреди улицы трупы валялись?
30:34.529 --> 30:35.330
[Братец Ву]: Да, даже так было.
30:35.350 --> 30:36.832
[Братец Ву]: Но это, видимо, те, кто не дошли.
30:36.852 --> 30:39.736
[Славик Одессит]: Это от голода умирали, просто падали на улицу без сил.
30:40.805 --> 30:46.708
[Братец Ву]: Так, вы двигаетесь по коридору, в конце коридора лестница, которая ведет наверх.
30:47.529 --> 30:58.574
[Братец Ву]: Вы можете предположить, что у вас был подземный этаж, а лестница, которую вы видите, она снабжена таким вот запором, знаете, который вверх поднимаешь, и дверь открывается.
30:58.614 --> 30:59.795
[Братец Ву]: Пожарная лестница, в общем.
30:59.875 --> 31:01.976
[Братец Ву]: То есть пожарный выход.
31:03.670 --> 31:04.271
[Славик Одессит]: Хорошо.
31:04.331 --> 31:08.893
[Братец Ву]: Это если вы следовали лампочкам вот этим вот эвакуационным.
31:08.953 --> 31:10.354
[Славик Одессит]: Ага.
31:10.394 --> 31:12.875
[Славик Одессит]: Ближайший выход.
31:12.955 --> 31:13.956
[Славик Одессит]: Окей.
31:14.016 --> 31:16.858
[Братец Ву]: Сейчас слышите еще несколько выстрелов.
31:16.898 --> 31:17.438
[Братец Ву]: Приглушенных.
31:17.458 --> 31:20.239
[Братец Ву]: Теперь стреляют, видимо, из не автоматического оружия, из пистолета.
31:21.772 --> 31:25.834
[Волков]: Но это там где-то, в той стороне, то есть они более четкие звуки стали или нет?
31:25.854 --> 31:28.356
[Братец Ву]: Где-то сверху, нет, звуки приглушенные.
31:28.396 --> 31:29.997
[Волков]: Также остались приглушенные.
31:30.057 --> 31:31.418
[Братец Ву]: Да, да.
31:31.438 --> 31:33.099
[Братец Ву]: Вы начинаете подниматься по лестнице, да?
31:33.119 --> 31:34.079
[Братец Ву]: Здесь такой проход.
31:34.119 --> 31:35.300
[Братец Ву]: Или не начинаете подниматься?
31:35.340 --> 31:38.342
[Славик Одессит]: Нет, я учил передворить и тусить.
31:38.362 --> 31:41.884
[Братец Ву]: Здесь площадочка, там подъем, сюда и так далее.
31:41.924 --> 31:44.545
[Братец Ву]: То есть несколько уровней.
31:44.586 --> 31:47.907
[Хрон]: Может, тут останемся?
31:47.968 --> 31:49.388
[Братец Ву]: Двигайтесь наверх.
31:49.428 --> 31:50.269
[Братец Ву]: А, кто из вас первый идет?
31:51.300 --> 31:51.981
[Волков]: Не я.
31:52.041 --> 31:54.643
[Славик Одессит]: Ну я шел впереди, пусть я буду дальше идти впереди.
31:54.683 --> 31:56.305
[Братец Ву]: Хорошо.
31:56.665 --> 32:07.795
[Братец Ву]: Через пару пролетов и таких же дверей, которые вы проходите, ты слышишь, сверху доносится какое-то кряхтение.
32:07.855 --> 32:11.638
[Славик Одессит]: Я включаю режим внимательности и осторожности.
32:11.678 --> 32:13.520
[Братец Ву]: Все остальные на тебя наталкиваются?
32:13.580 --> 32:17.684
[Славик Одессит]: Я прижимаюсь к стеночке, начинаю вдоль стеночки и показываю, что там кто-то есть, типа.
32:18.246 --> 32:19.127
[MJ Ramon]: Ну а что наталкивается?
32:19.147 --> 32:21.168
[MJ Ramon]: Мы так же осторожно, как и он, поднимаемся.
32:21.188 --> 32:22.088
[MJ Ramon]: Мы ж не будем бежать.
32:22.448 --> 32:23.989
[Славик Одессит]: Я вдруг не тормозил.
32:24.149 --> 32:27.471
[Славик Одессит]: Прижались к стенке такие тихонечко.
32:27.551 --> 32:37.157
[Братец Ву]: Сверху из-за угла лестницы показывается в форме кто-то ползущий в сторону.
32:37.177 --> 32:37.637
[Славик Одессит]: В униформе?
32:37.977 --> 32:40.138
[Братец Ву]: Да, в униформе военной.
32:40.198 --> 32:45.663
[Братец Ву]: Без шлема он ползет по лестнице вниз.
32:45.683 --> 32:47.584
[Братец Ву]: Сейчас он на площадке над вами.
32:47.604 --> 32:52.147
[Братец Ву]: И вы видите сбоку, что он начинает ползать на лестницу, спускаясь к вам.
32:53.068 --> 32:55.350
[MJ Ramon]: Эй, дай воды, мужик!
32:55.370 --> 32:56.671
[Славик Одессит]: С вами все в порядке?
32:56.691 --> 32:58.752
[Братец Ву]: Он замирает на мгновение.
32:58.792 --> 32:59.713
[Славик Одессит]: Где все люди?
32:59.753 --> 33:01.174
[Славик Одессит]: Что происходит?
33:01.194 --> 33:04.897
[Братец Ву]: Потом начинает похрюкивать громче.
33:04.957 --> 33:09.220
[Братец Ву]: И, бодро перебирая руками, начинает сползать в вашу сторону.
33:09.240 --> 33:11.201
[Волков]: Так, я, пожалуй, отойду назад немного.
33:11.261 --> 33:12.442
[Братец Ву]: Видите сзади, что у него ног нет?
33:14.312 --> 33:18.073
[Братец Ву]: Они просто волочатся как культи до колен.
33:18.113 --> 33:19.634
[Хрон]: Я его мокрой тряпкой начинаю бить.
33:19.694 --> 33:22.415
[Братец Ву]: Там такая у него темная запекшаяся кровь.
33:22.455 --> 33:25.776
[Братец Ву]: Видно, что ноги ему то ли оторвало, то ли отпилило.
33:25.836 --> 33:27.457
[Братец Ву]: Но нет, не отпилило точно.
33:27.517 --> 33:28.037
[Братец Ву]: Что-то такое.
33:29.554 --> 33:31.575
[MJ Ramon]: Как же их называли в фильмах?
33:31.695 --> 33:33.075
[MJ Ramon]: Инфицированные.
33:33.175 --> 33:34.215
[Братец Ву]: Ходячие.
33:34.275 --> 33:37.396
[Волков]: Не висит огнетушитель какой-нибудь на пожарной лестнице?
33:37.456 --> 33:40.137
[Братец Ву]: Вы люди вполне знающие, что такое зомби.
33:40.457 --> 33:45.758
[Братец Ву]: И вы можете не изображать из себя героев фильмов, которые первый раз видят, что это такое.
33:45.778 --> 33:46.939
[Славик Одессит]: Есть чем ударить?
33:47.279 --> 33:48.099
[Волков]: Есть огнетушитель.
33:48.159 --> 33:48.959
[Волков]: Пожарная лестница.
33:48.999 --> 33:49.779
[Волков]: Должно что-то быть.
33:49.859 --> 33:50.720
[Волков]: Шланги огнетушителя.
33:50.740 --> 33:51.500
[Волков]: Что-то тяжелое.
33:51.560 --> 33:52.700
[Волков]: Топор может выломать.
33:52.720 --> 33:54.421
[Братец Ву]: Хорошо, у тебя 50% что будет огнетушитель.
33:54.461 --> 33:55.101
[Братец Ву]: Больше 50% огнетушитель.
33:55.101 --> 33:57.051
[Братец Ву]: 95.
33:57.051 --> 34:00.632
[Братец Ву]: Да, ты находишь отличный огнетушитель, прям такой формы, знаешь, удобный для битья.
34:00.772 --> 34:01.613
[Волков]: Ох, хватает.
34:01.633 --> 34:02.153
[Братец Ву]: Длинный такой.
34:02.193 --> 34:06.054
[Волков]: Огнетушитель и по черепушке.
34:06.114 --> 34:10.034
[Братец Ву]: Раскраиваешь череп, и дальше он уже по лесенке.
34:10.094 --> 34:13.176
[Волков]: Оружие есть у него или уже нет?
34:13.516 --> 34:15.237
[Славик Одессит]: Там, где ноги, наверное.
34:15.277 --> 34:21.918
[Братец Ву]: После того, как ты раскроил ему черепушку, ты видишь там что-то такое, движение копошащееся немножко.
34:22.119 --> 34:23.458
[Славик Одессит]: Это черви.
34:23.498 --> 34:24.280
[Славик Одессит]: Это черви.
34:24.300 --> 34:25.360
[Славик Одессит]: Это эти элегменты.
34:27.110 --> 34:30.995
[Волков]: Они вообще как, они набрасываются или они просто такие неактивные?
34:31.034 --> 34:32.235
[Братец Ву]: Можешь посмотреть поближе.
34:32.255 --> 34:33.597
[Братец Ву]: Не, я не хочу.
34:33.657 --> 34:38.380
[Славик Одессит]: Я думаю, у них в слюне это яйца, и когда они кусают, они попадают в кровь.
34:38.482 --> 34:39.842
[Славик Одессит]: А, воздушный капельный уже говорил, да?
34:40.063 --> 34:42.966
[Братец Ву]: Они эту защиту прокусывают костюмом?
34:43.025 --> 34:46.268
[Братец Ву]: Вы не знали до этого, что у этой инфекции могут быть такие последствия.
34:46.549 --> 34:47.710
[Братец Ву]: Она мутирует быстро.
34:50.628 --> 34:53.989
[Братец Ву]: А что ты делаешь с червями волков?
34:54.029 --> 34:55.370
[Волков]: Не знаю, что с ними сделать.
34:55.409 --> 34:58.611
[Славик Одессит]: Я подхожу, начинаю топтать головой черепа, размаживаю.
34:58.671 --> 34:59.791
[Братец Ву]: Хорошо.
34:59.891 --> 35:01.412
[Славик Одессит]: Вбиваю просто в пол.
35:02.092 --> 35:04.253
[Волков]: Смотри, чтобы на тебя не приклеилась эта гадость.
35:04.293 --> 35:08.894
[Братец Ву]: Пока ты топчешь, ты видишь, что эти черви, они длинные.
35:08.954 --> 35:10.195
[Братец Ву]: Может быть, это один червь вообще.
35:10.235 --> 35:14.376
[Братец Ву]: Толщиной примерно чуть тоньше, чем мизинец мужчины.
35:14.396 --> 35:14.536
[Славик Одессит]: Угу.
35:15.636 --> 35:16.897
[MJ Ramon]: И вот это вот в голове сидело?
35:16.917 --> 35:18.317
[Братец Ву]: Клубочек, да.
35:18.377 --> 35:21.819
[Славик Одессит]: Ровно как кошачий, значит.
35:21.839 --> 35:23.940
[Славик Одессит]: У меня у кота были такие...
35:23.980 --> 35:24.460
[Братец Ву]: В голове.
35:27.502 --> 35:29.723
[Братец Ву]: В хале.
35:29.783 --> 35:31.744
[Братец Ву]: Как у тебя грустная жизнь какая.
35:31.764 --> 35:34.265
[Братец Ву]: Поэтому ты завёл, наконец-то, хрена.
35:34.325 --> 35:35.266
[MJ Ramon]: Другое животное.
35:35.286 --> 35:37.547
[Братец Ву]: В общем, ты растоптал, да, эту массу.
35:38.942 --> 35:39.382
[Славик Одессит]: Тормозы.
35:39.402 --> 35:42.044
[Славик Одессит]: Вот так надо делать.
35:42.064 --> 35:43.205
[Славик Одессит]: Идемте дальше, ребята.
35:43.245 --> 35:43.906
[Братец Ву]: Там все в шоке.
35:44.046 --> 35:47.588
[MJ Ramon]: Я людей выпивал, но таких вещей я еще не встречал.
35:47.628 --> 35:49.129
[Славик Одессит]: Это не человек.
35:49.550 --> 35:50.270
[Славик Одессит]: Я людей видел.
35:51.951 --> 35:54.133
[Братец Ву]: У трупа, кстати, сбоку висит кабура.
35:54.153 --> 35:55.634
[Волков]: Ну вот есть там что-то или нет?
35:55.694 --> 35:57.575
[Братец Ву]: И сбоку у него повязочка МП.
35:57.595 --> 35:59.717
[Братец Ву]: Видимо, Military Police.
35:59.717 --> 36:01.418
[Волков]: Его бэджик тоже забрать.
36:01.438 --> 36:02.279
[Братец Ву]: У него нет бэджика.
36:02.319 --> 36:03.320
[Волков]: Нет ничего.
36:04.420 --> 36:08.023
[Волков]: Кабуре есть что-то или просто кабура висит?
36:09.714 --> 36:11.455
[Братец Ву]: В кабуре есть пистолет, да.
36:11.515 --> 36:14.876
[Волков]: Ну, забираем, кто там у нас специалист по оружию.
36:14.896 --> 36:16.736
[Братец Ву]: Пистолет Глокси можешь записать.
36:16.816 --> 36:17.557
[Славик Одессит]: Запирай.
36:17.757 --> 36:20.278
[Славик Одессит]: Мафиози, думаю, самый знакомый.
36:20.318 --> 36:20.798
[Волков]: Ну да.
36:20.878 --> 36:22.378
[Волков]: Я проверил патроны сразу.
36:22.398 --> 36:23.799
[Братец Ву]: Патронов нет.
36:23.819 --> 36:24.739
[Волков]: Офигеть.
36:24.779 --> 36:27.400
[Волков]: На обойме пошарится по карманам хоть где-то, может.
36:27.780 --> 36:28.680
[Братец Ву]: Нигде нет патронов.
36:28.720 --> 36:29.861
[Волков]: И не валяется на лестнице.
36:29.881 --> 36:32.821
[Братец Ву]: У него есть карманы для патронов, но они все пустые.
36:32.861 --> 36:37.902
[Братец Ву]: Не для патронов, а для дополнительных обоев.
36:37.942 --> 36:40.963
[Волков]: Ну и на лестнице не валяется, то есть не выпавшие.
36:41.043 --> 36:42.263
[Братец Ву]: Нет, не видать.
36:42.463 --> 36:48.145
[MJ Ramon]: Мало ли там из карманов выкатился последний патрон, который не успел использовать.
36:48.185 --> 36:49.325
[Волков]: Да, хотя бы один патрон.
36:51.403 --> 36:53.525
[Волков]: Ладно, дальше идем наверх.
36:53.565 --> 36:55.747
[MJ Ramon]: Ну тогда с огнетушителем.
36:55.767 --> 36:56.988
[MJ Ramon]: С огнетушителем.
36:57.088 --> 36:59.830
[Братец Ву]: Тут у него на боку оживает рация.
37:00.110 --> 37:02.532
[Братец Ву]: Там какие-то переговоры, услышите, приглушенные.
37:02.552 --> 37:03.753
[Братец Ву]: Видимо, рация чуть разряжена.
37:03.773 --> 37:06.515
[Братец Ву]: Но вы можете прислушаться.
37:07.996 --> 37:12.580
[Братец Ву]: По рации передают, что сейчас полная эвакуация комплекса.
37:12.600 --> 37:14.722
[Братец Ву]: Последняя машина уходит.
37:14.782 --> 37:19.846
[Братец Ву]: Что всем оставшимся, если кто-то есть еще, нужно пробираться на поверхность.
37:21.776 --> 37:26.099
[Братец Ву]: присоединяться, но через пару минут уже последняя машина уйдет.
37:26.159 --> 37:27.860
[Волков]: Так, а мы можем ответить?
37:27.900 --> 37:31.021
[Братец Ву]: Это военные обсуждают.
37:31.061 --> 37:32.902
[Хрон]: Я кричу там, хватай, кричу.
37:32.942 --> 37:35.584
[Волков]: Посиди, помогите, мы же тут остались.
37:35.624 --> 37:36.524
[Славик Одессит]: Еще есть вызовшие.
37:36.544 --> 37:40.947
[Братец Ву]: Ты видишь, что рация, она разбита, работает только на прием.
37:42.879 --> 37:44.200
[Братец Ву]: Передать никак.
37:44.280 --> 37:46.362
[MJ Ramon]: Я заберу с собой эту рацию всё равно.
37:46.402 --> 37:48.724
[Славик Одессит]: Давайте двигать быстрее пляшками.
37:48.825 --> 37:52.048
[MJ Ramon]: Я потом поймаю радиоволну и буду по пустоши ходить и слушать.
37:52.068 --> 37:53.549
[Хрон]: Ты уж нервно одевайся в мокрое.
37:53.649 --> 37:57.633
[Славик Одессит]: Я машу рукой и пытаюсь таким быстрым шагом подниматься по ступенькам выше.
37:57.653 --> 37:59.835
[Волков]: Да, вперёд, вперёд, наверх.
37:59.855 --> 38:02.638
[Братец Ву]: Вы пока слышите ещё несколько выстрелов.
38:02.678 --> 38:03.980
[Братец Ву]: В этот раз автоматическое оружие.
38:05.697 --> 38:08.099
[Братец Ву]: Поднимаетесь на... То есть всё так же приглушённо, что ли?
38:08.139 --> 38:08.299
[Волков]: Да.
38:08.339 --> 38:09.580
[Волков]: То есть не ближе?
38:09.600 --> 38:10.901
[Братец Ву]: Ну, уже ближе значительно, да.
38:10.981 --> 38:13.203
[Братец Ву]: Ближе.
38:13.343 --> 38:16.146
[Братец Ву]: Вы поднимаетесь ещё несколько этажей, этажа три.
38:16.206 --> 38:18.428
[Братец Ву]: И это последний этаж, на который вы можете подняться.
38:18.468 --> 38:24.092
[Братец Ву]: Дальше идёт выходная дверь такого же типа, как была и входная.
38:24.132 --> 38:26.534
[Славик Одессит]: Обычно на пролётах там пожарные щитки.
38:26.574 --> 38:28.136
[Братец Ву]: Она чуть приоткрыта.
38:28.156 --> 38:30.698
[Славик Одессит]: Пожарная щитка нету там никакого.
38:30.878 --> 38:31.859
[Братец Ву]: Волков уже оттуда взял...
38:32.446 --> 38:33.527
[Славик Одессит]: А это другой блок, это другой блок.
38:33.547 --> 38:36.009
[Волков]: Да, это же внизу, это же сколько этажей внизу.
38:36.049 --> 38:39.231
[Братец Ву]: Нет, пожарных щитков такие, что прям с топором там, со всеми телами.
38:39.331 --> 38:41.192
[Волков]: А, то есть если только не тушитель, всё.
38:41.292 --> 38:43.894
[MJ Ramon]: Не, ну это же Америка всё-таки, там должно быть что-то.
38:43.914 --> 38:45.976
[Славик Одессит]: Так, видимо, должен быть лом красный.
38:46.036 --> 38:48.197
[Братец Ву]: Здесь нет пока таких вещей.
38:48.237 --> 38:49.018
[Волков]: Видимо, уже всё разобрали.
38:49.058 --> 38:51.020
[Братец Ву]: Можно попробовать сейчас у приоткрытой двери.
38:51.060 --> 38:57.044
[MJ Ramon]: Можно попробовать этот рукав пожарный оторвать и потом ему... Ладно, я шучу, конечно.
38:59.273 --> 39:00.014
[MJ Ramon]: Дверь.
39:00.094 --> 39:00.594
[Славик Одессит]: Да, дверь.
39:00.934 --> 39:03.515
[Славик Одессит]: Выглядываем.
39:03.555 --> 39:05.597
[Братец Ву]: Она и так приоткрыта, и ты ещё приоткрываешь, да?
39:05.657 --> 39:08.758
[Славик Одессит]: Ну, чтобы голова залезла выглянуть.
39:08.798 --> 39:10.019
[Славик Одессит]: Там свет есть внутри?
39:10.059 --> 39:15.962
[Братец Ву]: Голова пролезла, и тут на тебя из-за угла кидается что-то.
39:16.022 --> 39:16.823
[Славик Одессит]: Я ловлю рукой.
39:16.923 --> 39:17.703
[Славик Одессит]: Можно кину кубик?
39:17.823 --> 39:20.725
[Братец Ву]: Нет, это кидается что-то размером с человека.
39:22.412 --> 39:23.012
[Братец Ву]: с урчанием.
39:23.032 --> 39:26.614
[MJ Ramon]: Ну еще и можно попробовать словить рукой.
39:26.634 --> 39:35.679
[Братец Ву]: И протискивается... Через дверь просовываются руки, которые тянутся к вам.
39:35.719 --> 39:37.080
[Братец Ву]: Две руки.
39:37.140 --> 39:38.200
[Братец Ву]: Измазанные кровью.
39:38.300 --> 39:42.082
[Братец Ву]: Дверь открывается наружу.
39:42.102 --> 39:45.184
[Братец Ву]: Поэтому эта штука себя заблокировала.
39:45.244 --> 39:50.587
[Славик Одессит]: Я одной рукой держу ручку двери в сторону и намеком, чтобы по голове огнетушителем наш...
39:51.338 --> 39:55.621
[Волков]: голова-то видно это полтава руки руки за руки
39:55.661 --> 39:57.142
[Братец Ву]: заряды да вы же где-то придет я
39:57.202 --> 39:59.184
[MJ Ramon]: подбегаю тогда я пытаюсь как
39:59.264 --> 40:01.746
[Славик Одессит]: то есть дверь зовут
40:01.866 --> 40:02.626
[Братец Ву]: кого зовут
40:02.666 --> 40:03.427
[Славик Одессит]: персонажа волкова
40:06.074 --> 40:07.215
[Братец Ву]: Грен.
40:07.255 --> 40:07.975
[Славик Одессит]: Грен.
40:08.015 --> 40:09.015
[Волков]: Записали?
40:09.035 --> 40:10.656
[Славик Одессит]: Все, теперь записал, да.
40:10.716 --> 40:12.316
[MJ Ramon]: Я записал все сразу.
40:12.356 --> 40:15.318
[Хрон]: Как фамилия, что-то я неразборчиво написал.
40:15.338 --> 40:16.698
[Волков]: Малик.
40:16.738 --> 40:18.019
[Братец Ву]: Маликов.
40:18.819 --> 40:22.800
[MJ Ramon]: Я, короче, пытаюсь эту дверь тогда... Ну, там ее держат, да, получается?
40:22.820 --> 40:23.981
[MJ Ramon]: А, не, не держат, он сам себя...
40:24.041 --> 40:26.161
[Братец Ву]: Он пытается втолкнуть, да, и таким образом забирает дверь.
40:26.302 --> 40:27.482
[Братец Ву]: А еще и славу ее придерживает.
40:27.682 --> 40:33.005
[MJ Ramon]: Я за ручку тогда пытаюсь дергать эту дверь с такой силой, чтобы попробовать оторвать ему эти чертовы руки.
40:33.045 --> 40:35.106
[Братец Ву]: Нет, но он же не из ваты сюда их делает.
40:35.146 --> 40:36.866
[Славик Одессит]: Я в дело просто...
40:37.127 --> 40:39.748
[Волков]: Дверь оттолкнуть, и я его ударю сразу.
40:39.828 --> 40:42.689
[Славик Одессит]: Чтобы он бил, да, по голове.
40:42.709 --> 40:47.992
[Волков]: Просто так понимаю, что он там прижался к двери, и сложновато толкнуть будет.
40:48.052 --> 40:48.552
[Волков]: Сила нужна.
40:52.623 --> 40:53.964
[Хрон]: дверь открывается наружу кто
40:54.064 --> 40:56.145
[Братец Ву]: там у нас
40:56.425 --> 40:57.645
[Хрон]: специалист по
40:58.126 --> 40:58.806
[Славик Одессит]: дверям
40:58.826 --> 41:01.687
[Волков]: с разбегу
41:01.747 --> 41:02.408
[Хрон]: я киваю
41:02.428 --> 41:03.248
[Братец Ву]: и
41:03.268 --> 41:06.650
[Хрон]: с разгону вмазываюсь в дверь чтобы как-то оттолкнулась эта штука
41:07.150 --> 41:24.790
[Братец Ву]: эта штука сзади отлетает дверь открывается полностью видите длинный коридор который сбоку освещен окнами А эта вот, которая отлетела, это высокая женщина, блондинка, такая вся перемазанная кровью и какими-то нечистотами.
41:24.810 --> 41:26.590
[Братец Ву]: Никаких патронов.
41:26.690 --> 41:29.210
[Братец Ву]: В халате, в докторском.
41:29.250 --> 41:33.071
[Братец Ву]: Она отлетает и после этого начинает к вам ползти, вставая на ноги.
41:33.411 --> 41:37.352
[Волков]: Так, хватаю огнетушитель, значит, и по голове тоже.
41:37.372 --> 41:40.173
[Славик Одессит]: Подбегаем все вместе и начинаем допытать.
41:40.213 --> 41:41.353
[Славик Одессит]: Танцевать у неё на голове.
41:44.201 --> 41:51.045
[Братец Ву]: Так, ну хорошо, Волков, сейчас буду за тебя кидать кубик.
41:51.045 --> 41:51.505
[Братец Ву]: 49.
41:51.505 --> 41:58.970
[Братец Ву]: Ну ты, в принципе, благополучно прописываешь по башке, после чего она распластывается перед вами.
42:01.089 --> 42:02.670
[Братец Ву]: подергиваясь в конвульсиях.
42:02.730 --> 42:04.931
[Славик Одессит]: Успокойся с миром.
42:04.951 --> 42:06.492
[Братец Ву]: Затаптываете?
42:06.552 --> 42:07.813
[Славик Одессит]: Голову, да.
42:08.413 --> 42:18.399
[Братец Ву]: Вы себе представляете, тут не совсем это всё киношное, у неё голова-то не ватная, это кость причём довольно-таки крепкая, так вот ногами не затопчешь.
42:18.419 --> 42:18.479
[Славик Одессит]: Что?
42:23.684 --> 42:27.307
[Братец Ву]: А то в фильме...
42:27.367 --> 42:31.391
[Славик Одессит]: Я проходил практику в морге, я видел, как эти головы очень хорошо скрываются.
42:31.451 --> 42:32.852
[Братец Ву]: Ну, так специальным инструментом.
42:32.892 --> 42:34.293
[Братец Ву]: Ты хочешь сказать, что ногой тоже нормально?
42:34.353 --> 42:35.074
[Славик Одессит]: Запросто.
42:35.114 --> 42:38.697
[MJ Ramon]: Но если у тебя тяжелые ботинки, можно подпрыгнуть и сверху прилететь на голову.
42:38.717 --> 42:40.319
[Славик Одессит]: Я взрослый полновесный мужчина.
42:40.439 --> 42:41.159
[Славик Одессит]: Ну, хорошо, ладно.
42:42.160 --> 42:42.541
[Славик Одессит]: килограмм
42:42.881 --> 42:44.383
[Братец Ву]: размазываешь хорошо пустить
42:44.403 --> 42:46.024
[Славик Одессит]: на голову 90 килограмм
42:46.144 --> 42:50.629
[Братец Ву]: то знаете фильмов про зомби иногда уже там главный герой пальцы начинает протыкать головы
42:52.050 --> 42:56.795
[MJ Ramon]: история они там типа становились воевать не и вот не этом
42:56.975 --> 42:58.177
[Славик Одессит]: крайности
42:58.197 --> 42:59.198
[Волков]: подогревают
42:59.238 --> 43:01.740
[Славик Одессит]: а каблуком а пол это абсолютно реально
43:03.562 --> 43:04.643
[Братец Ву]: Хорошо.
43:04.783 --> 43:08.986
[Волков]: Червяка, значит, растоптали тоже сразу всё это.
43:09.026 --> 43:09.566
[Братец Ву]: Надеюсь.
43:09.646 --> 43:12.288
[Славик Одессит]: Но это была моя главная цель.
43:12.328 --> 43:23.055
[MJ Ramon]: Я думаю, мы все прекрасно уже успели осознать, что тут дело всё в червяках, потому что мёртвые люди внезапно встали, в головах у них копошатся вещи, которые не должны копошиться.
43:23.095 --> 43:25.477
[MJ Ramon]: Поэтому с этим что-то связано же должно быть.
43:25.517 --> 43:27.198
[MJ Ramon]: Я обращаюсь сейчас ко всем.
43:27.218 --> 43:34.584
[MJ Ramon]: Я говорю, ребят, вы понимаете, что здесь... чертовщина с червями, от которых нужно избавляться.
43:34.624 --> 43:35.465
[Братец Ву]: Пришельцы.
43:35.525 --> 43:38.587
[Славик Одессит]: Я просто их ненавижу по жизни, поэтому я думал...
43:38.887 --> 43:40.229
[MJ Ramon]: Поэтому я их просто уничтожу.
43:40.269 --> 43:42.290
[Славик Одессит]: Да.
43:42.370 --> 43:43.671
[Славик Одессит]: Оружие, оружие ищем.
43:43.731 --> 43:44.752
[Славик Одессит]: Есть что-нибудь?
43:44.952 --> 43:47.354
[Хрон]: Запор пожарный, я не знаю.
43:47.394 --> 43:49.937
[Славик Одессит]: Здесь все пошло из рук вон, надо выбираться отсюда.
43:49.957 --> 43:51.598
[Славик Одессит]: Может, есть какой-то другой лагерь подобный?
43:53.123 --> 43:53.704
[Волков]: С оружием.
43:54.084 --> 43:56.307
[MJ Ramon]: Надо покидать помещение, естественно.
43:56.347 --> 43:57.708
[Славик Одессит]: Да, надо к военным.
43:57.748 --> 44:01.432
[Братец Ву]: На улице слышны выстрелы где-то очень далеко.
44:01.492 --> 44:03.455
[Волков]: Ну это в конце коридора там, да, улица?
44:03.495 --> 44:05.197
[Братец Ву]: Вот здесь вот видно, через окна.
44:05.497 --> 44:07.519
[Славик Одессит]: А что там видим?
44:07.559 --> 44:10.783
[Братец Ву]: Через окна вы видите, что вы находитесь на втором этаже.
44:11.023 --> 44:13.526
[Братец Ву]: Вокруг пустыня колорадская.
44:15.357 --> 44:17.440
[Братец Ву]: Ваша эта штука обнесена забором.
44:17.500 --> 44:22.707
[Братец Ву]: И где-то там километра за полтора по дороге вы видите едущие грузовики.
44:22.747 --> 44:22.967
[Славик Одессит]: Куда?
44:22.987 --> 44:23.568
[Славик Одессит]: В другую сторону?
44:23.588 --> 44:24.289
[Братец Ву]: Штуки три.
44:24.329 --> 44:26.832
[Братец Ву]: Военных грузовиков цвета хаки.
44:26.852 --> 44:28.694
[Братец Ву]: В сторону от вас они едут.
44:28.714 --> 44:30.597
[Братец Ву]: И оттуда еще снова доносятся какие-то выстрелы.
44:30.637 --> 44:32.159
[Братец Ву]: Но вы видите, по кому они стреляют.
44:32.199 --> 44:32.920
[Славик Одессит]: Нас не забрали.
44:35.505 --> 44:36.966
[Волков]: А машины какие-то еще видны там?
44:37.126 --> 44:39.947
[Братец Ву]: Есть, здесь есть парковка у этого здания.
44:39.987 --> 44:41.008
[Волков]: И есть машины?
44:41.048 --> 44:42.228
[Братец Ву]: Да.
44:42.268 --> 44:42.589
[Братец Ву]: Именно так.
44:42.629 --> 44:44.530
[Славик Одессит]: Надо пытаться добраться до них тогда, ребят.
44:44.590 --> 44:51.173
[Волков]: А по шаре может... Ладно, там ключи может у кого-нибудь из трупов в кармане есть.
44:51.193 --> 44:52.333
[Славик Одессит]: Загдарихи.
44:52.353 --> 44:53.794
[Волков]: Ну и так вскроем, ладно.
44:55.514 --> 44:56.835
[Волков]: Замок открыли, машину открыли.
44:56.855 --> 45:02.537
[Славик Одессит]: Я думаю, Зак не потеряется, когда зайдет до машины без ключей.
45:02.617 --> 45:04.198
[Братец Ву]: Да, скорее всего.
45:04.258 --> 45:05.938
[Волков]: Ладно, все, выходим.
45:06.078 --> 45:07.679
[Хрон]: Мы про него этого не знаем.
45:07.719 --> 45:10.320
[Хрон]: Хотя он такой, бандюган выглядит по повадкам.
45:11.310 --> 45:14.032
[Братец Ву]: В бок здесь ведут ответвления с кабинетами.
45:14.052 --> 45:16.633
[Братец Ву]: Вы можете заходить, смотреть или двигаться дальше, как хотите.
45:16.653 --> 45:18.534
[Волков]: Нет, посмотреть, что там в кабинете.
45:18.594 --> 45:18.834
[Волков]: Есть что-то.
45:18.854 --> 45:23.796
[Братец Ву]: Там кабинеты с компьютерами, с бумагами какими-то.
45:23.856 --> 45:29.239
[Братец Ву]: В одном вы можете найти медикаменты, склад с медикаментами больничный.
45:29.419 --> 45:33.701
[Славик Одессит]: Есть ординаторская какая-то, операционная.
45:33.721 --> 45:35.082
[Славик Одессит]: Можно туда заглянуть.
45:35.122 --> 45:37.243
[Братец Ву]: В конце самого коридора комната охраны, похоже.
45:38.479 --> 45:38.899
[Волков]: У-у-у.
45:38.919 --> 45:40.241
[Волков]: Туда надо заглянуть точно.
45:40.301 --> 45:41.061
[MJ Ramon]: Я туда пошел сразу.
45:41.101 --> 45:42.603
[Волков]: А медикаменты, что там за медикаменты?
45:42.663 --> 45:43.424
[Волков]: Бинты какие-то?
45:43.444 --> 45:44.785
[Братец Ву]: Медикаменты, все что угодно.
45:44.805 --> 45:46.927
[Славик Одессит]: Короче, набор первой помощи.
45:47.007 --> 45:49.409
[MJ Ramon]: Я кричу, прихватите скальпель или еще-нибудь еще там.
45:49.429 --> 45:50.951
[Волков]: Ну да, что-то такое набрали тогда.
45:51.071 --> 45:52.812
[Братец Ву]: Скальпель, да.
45:52.872 --> 45:54.114
[Братец Ву]: Ну, что-нибудь остренькое нам надо.
45:54.134 --> 45:55.475
[Братец Ву]: По скальпелю можно найти что-нибудь.
45:57.083 --> 46:00.446
[MJ Ramon]: Если мы хирургическую найдем, если их найдем, то прикроем.
46:00.486 --> 46:02.968
[Братец Ву]: Так что можно спирт найти, например, кто интересуется.
46:02.988 --> 46:07.752
[Волков]: Я вот пилет, я вот кидан, в общем, есть, да, все.
46:07.792 --> 46:08.713
[Братец Ву]: Все есть, да, для этого.
46:09.073 --> 46:10.434
[Волков]: Я петушевым голосом
46:10.494 --> 46:12.036
[Хрон]: предлагаю не разделяться, не по
46:12.076 --> 46:12.436
[Братец Ву]: одному
46:12.456 --> 46:12.556
[MJ Ramon]: не
46:12.596 --> 46:14.298
[Братец Ву]: ходить по комнатам, а то там...
46:16.860 --> 46:23.124
[MJ Ramon]: я пошел быстрым шагом, я вижу, что вдалеке комнатушка какая-то, которая выделяется, да, я так понял?
46:23.184 --> 46:24.585
[MJ Ramon]: Можно визуально понять, что там.
46:24.725 --> 46:26.786
[Хрон]: Я пошел за сильным мужчиной.
46:27.647 --> 46:28.928
[MJ Ramon]: Я туда иду.
46:28.968 --> 46:32.230
[Славик Одессит]: Я хочу отломать ножку у стула в кабинете.
46:32.250 --> 46:33.271
[Братец Ву]: Ну, это без проблем.
46:33.291 --> 46:34.011
[Славик Одессит]: Хорошо, спасибо.
46:34.351 --> 46:38.594
[Волков]: Так, мы эти собрали, да, медикаменты тогда?
46:39.355 --> 46:40.195
[Братец Ву]: Да, собрал.
46:40.736 --> 46:50.580
[Братец Ву]: Рамон заходит в комнату охраны, и там он находит три дробовика, на стене, но они за решеточкой, за небольшим замочком.
46:50.640 --> 46:51.220
[MJ Ramon]: Это фигня.
46:51.260 --> 46:56.821
[Братец Ву]: Да, также там еще два пистолета и наборы патронов.
46:56.921 --> 46:58.241
[MJ Ramon]: Отлично.
46:58.281 --> 47:00.181
[MJ Ramon]: Ну что, надо все доставать да раздавать.
47:00.221 --> 47:01.302
[MJ Ramon]: Я себе оставляю.
47:02.082 --> 47:03.182
[Славик Одессит]: А патроны есть, ребята?
47:03.242 --> 47:04.902
[Братец Ву]: Патроны есть.
47:04.962 --> 47:05.742
[Славик Одессит]: Есть.
47:05.802 --> 47:06.343
[MJ Ramon]: Супер.
47:06.523 --> 47:07.423
[MJ Ramon]: Не очень много.
47:07.463 --> 47:10.463
[Братец Ву]: Две коробки для дробовиков, 40 патронов.
47:11.083 --> 47:12.464
[Братец Ву]: И по три обоймы на каждый пистолет.
47:12.484 --> 47:14.484
[Братец Ву]: А пистолетов, напоминаю, два, а дробовиков три.
47:15.580 --> 47:16.720
[Хрон]: Ну, дайте уже мне пистолет.
47:16.740 --> 47:18.321
[Славик Одессит]: Ну, я возьму пистолет.
47:18.341 --> 47:19.761
[Братец Ву]: У кого-то у вас есть пистолет.
47:19.781 --> 47:22.862
[Братец Ву]: Три дробовика, 40 пистолетов.
47:23.342 --> 47:25.343
[Братец Ву]: А вы их, наверное, делить будете как-то, нет?
47:25.403 --> 47:28.764
[Славик Одессит]: У Зака есть уже пистолет, потому...
47:28.864 --> 47:30.685
[MJ Ramon]: Два пистолета, ты говоришь?
47:30.725 --> 47:31.885
[Братец Ву]: Да, два пистолета.
47:32.125 --> 47:36.907
[Хрон]: Я на дробовик не претендую, я предлагаю дать мне один пистолет.
47:36.967 --> 47:38.207
[Славик Одессит]: Хорошо, дай ему пистолет.
47:39.235 --> 47:46.057
[MJ Ramon]: Но я себе беру один дробовик и заряжаю... Там подходят, да, патроны к тому пистолету, который я нашел?
47:46.117 --> 47:48.078
[Братец Ву]: Да, там все одной марте эти пистолеты Глоки.
47:48.098 --> 47:50.298
[Хрон]: А мне патроны для пистолета дадут?
47:50.599 --> 47:52.739
[Братец Ву]: Шесть обойм всего, можете их разделить.
47:53.099 --> 47:54.380
[Братец Ву]: У вас три пистолета.
47:54.600 --> 47:58.541
[MJ Ramon]: Одну обойму забираю, короче, себе пистолет и дробовик себе беру.
47:58.561 --> 48:01.402
[Хрон]: Ну, короче, ЗАГ явно будет главный по вооружению.
48:01.422 --> 48:03.382
[MJ Ramon]: Ну, я буду фигачить, да.
48:03.482 --> 48:05.443
[Хрон]: Я одну обоймочку взял, все.
48:05.523 --> 48:07.004
[Братец Ву]: Сколько у нас в обойме Глоковской?
48:07.024 --> 48:08.144
[Братец Ву]: Можете пока загуглить.
48:09.564 --> 48:12.367
[Хрон]: Бесконечный боезапас, конечно.
48:12.367 --> 48:13.487
[Волков]: 12 вроде.
48:13.507 --> 48:14.788
[Братец Ву]: У нас не боевик, у нас наживание.
48:14.788 --> 48:15.729
[Братец Ву]: 12, да, посмотрел?
48:16.029 --> 48:18.792
[Волков]: Есть же расширенные, есть обычные.
48:18.852 --> 48:19.792
[Волков]: Обычные?
48:19.792 --> 48:20.993
[Волков]: 12, наверное.
48:21.053 --> 48:21.814
[Волков]: Я точно не помню.
48:21.834 --> 48:22.194
[Братец Ву]: Какой у нас, 18 или
48:22.194 --> 48:22.254
[Братец Ву]: 17? 18.
48:22.254 --> 48:23.556
[Славик Одессит]: Волков загуглили, или кто?
48:23.596 --> 48:24.236
[Славик Одессит]: Да вот, уже загуглили.
48:24.236 --> 48:24.316
[Славик Одессит]: 12, да?
48:30.821 --> 48:31.481
[Волков]: Смотри.
48:31.521 --> 48:33.762
[Волков]: Да я не помню точно.
48:33.762 --> 48:34.602
[Славик Одессит]: 33 патрона.
48:34.662 --> 48:35.022
[Братец Ву]: Чего?
48:35.042 --> 48:36.282
[Братец Ву]: По обойме.
48:36.362 --> 48:38.063
[Волков]: Не может быть, это ж не пулемёт.
48:38.103 --> 48:39.823
[MJ Ramon]: О, там ширина обоймы ещё будет.
48:39.843 --> 48:40.543
[Волков]: Да не-не-не.
48:40.603 --> 48:44.324
[Братец Ву]: Нет, там должно быть значительно меньше.
48:44.324 --> 48:45.024
[Славик Одессит]: 33 патрона.
48:45.044 --> 48:47.845
[Братец Ву]: Давай я сделаю, смотри, не тот Глок у тебя.
48:47.865 --> 48:48.805
[Волков]: Ты точно Глок?
48:48.845 --> 48:50.125
[Волков]: Сейчас играем.
48:50.145 --> 48:53.806
[Братец Ву]: Сейчас сделаем, да.
48:53.826 --> 48:54.346
[Хрон]: Да пусть будет 12.
48:54.346 --> 48:55.746
[Хрон]: Стоит ли покупать Глок?
48:55.786 --> 48:57.206
[MJ Ramon]: Тоже хороший абсурд.
48:57.286 --> 48:58.107
[Братец Ву]: Пусть будет 12.
48:58.107 --> 48:59.567
[Волков]: Несколько раз стрелял и не помню.
49:01.651 --> 49:05.254
[Славик Одессит]: Есть же режим автоматической стрельбы.
49:05.274 --> 49:06.715
[Братец Ву]: Хорошо, пока вы все затарились...
49:06.735 --> 49:08.976
[MJ Ramon]: Я нашел пневмат, типа, какой-нибудь.
49:09.897 --> 49:11.338
[Братец Ву]: Затарились оружием.
49:11.398 --> 49:13.760
[Братец Ву]: На этом мы делаем пятиминутный перерывчик.
49:13.760 --> 49:15.821
[Славик Одессит]: 19, 31 или 33.
49:15.821 --> 49:16.822
[Славик Одессит]: Пусть будет 19.
49:16.822 --> 49:21.165
[Братец Ву]: Со стрима, народ, не разбегайтесь, продолжайте смотреть, дальше будет интересно.
49:21.225 --> 49:23.387
[Славик Одессит]: Мы пока будем делить оружие подробно.
49:23.627 --> 49:26.509
[MJ Ramon]: Сейчас найдем... А ну, что у нас там чат пишет?
49:26.509 --> 49:27.349
[MJ Ramon]: 8, 9, 12, 18 нам говорят.
49:27.369 --> 49:27.810
[MJ Ramon]: Любые варианты.
49:31.552 --> 49:32.834
[Хрон]: Давайте будет 12.
49:32.834 --> 49:34.135
[Братец Ву]: Да, пусть 12 будет.
49:34.155 --> 49:36.477
[Братец Ву]: Это не 33, но и не 8.
49:36.477 --> 49:37.317
[MJ Ramon]: Да.
49:37.337 --> 49:39.239
[Братец Ву]: Так, можно... Ушли на перерыв.
49:39.259 --> 49:40.620
[Братец Ву]: А, магазин на 17, 19, 31, 33.
49:40.620 --> 49:45.124
[Волков]: То есть стандартно тогда 17 получается или 19.
49:45.124 --> 49:46.445
[Братец Ву]: Значит 17 будет хорошо.
49:46.485 --> 49:48.567
[Волков]: Ну 19 возьмем лучше, средний такой.
49:48.607 --> 49:51.169
[Братец Ву]: Мы уже на перерыве или еще нет?
49:51.249 --> 49:54.352
[MJ Ramon]: Ну мы, типа, ну ты перерыв если объявляешь, то да.
49:54.432 --> 49:56.634
[Братец Ву]: Да-да, объявляем перерыв и вернемся через 5 минут.
49:57.045 --> 50:03.728
[MJ Ramon]: Просто сейчас надо решить по поводу патронов, и потом уже сразу.
50:03.728 --> 50:04.548
[Волков]: 17 и 19.
50:04.548 --> 50:07.129
[Волков]: Давай 19.
50:07.129 --> 50:09.410
[Волков]: 18-й Глок и 19 патронов.
50:09.430 --> 50:10.450
[Братец Ву]: Хорошо.
50:11.111 --> 50:12.351
[Братец Ву]: Так и определимся.
50:12.891 --> 50:14.832
[Волков]: Барабанный магазинчик.
50:14.872 --> 50:15.952
[Братец Ву]: Никаких барабанных магазинов.
50:15.992 --> 50:18.073
[Волков]: Не-не-не, у нас туда обычное всё.
50:18.133 --> 50:20.394
[MJ Ramon]: Один дробовик, один Глок.
50:20.454 --> 50:22.195
[Волков]: Трицел-мушка нерегулируемый.
50:23.430 --> 50:26.271
[Волков]: Глаза типа ласточкин хвост.
50:26.311 --> 50:27.451
[Братец Ву]: Волков, не умничай.
50:27.852 --> 50:31.013
[Волков]: Тут написано, читаю я. Сам не знаю.
50:31.053 --> 50:33.453
[MJ Ramon]: Мы статы потом раскидываясь будем, да?
50:33.533 --> 50:34.794
[Братец Ву]: Да, обязательно, обязательно.
50:35.134 --> 50:39.015
[Братец Ву]: Статы, это вам будет домашнее задание.
50:39.215 --> 50:41.356
[Братец Ву]: Найти книжку Fallout PNP и раскидать статы.
50:41.376 --> 50:42.777
[Славик Одессит]: Сколько было пистолетов?
50:42.817 --> 50:45.298
[Славик Одессит]: Двое, трое пистолетов.
50:45.318 --> 50:46.138
[Братец Ву]: Три пистолета.
50:46.238 --> 50:47.678
[Славик Одессит]: У вас еще один был.
50:47.698 --> 50:48.159
[Братец Ву]: Племета нет.
50:54.212 --> 50:55.653
[MJ Ramon]: Пулемета, к сожалению, нет.
50:55.813 --> 50:59.276
[Волков]: Давайте дробовик тогда, пусть сойдет.
50:59.296 --> 51:00.797
[Братец Ву]: Все поделили, делаем перерыв или нет?
51:00.817 --> 51:07.762
[MJ Ramon]: Ну смотри, да, в общем, получается у Грена, у нашего, один дробовик, да, и один пистолет.
51:07.782 --> 51:09.123
[Волков]: И огнетушитель.
51:09.183 --> 51:10.144
[MJ Ramon]: И огнетушитель, да.
51:10.204 --> 51:10.704
[MJ Ramon]: Обязательно.
51:10.724 --> 51:12.846
[MJ Ramon]: Так тебе огнетушитель придется скинуть, мне кажется.
51:12.926 --> 51:13.787
[Волков]: Еще пока поношу.
51:15.922 --> 51:18.825
[MJ Ramon]: Ну окей, там получается остается два пистолета, да?
51:18.886 --> 51:24.372
[MJ Ramon]: Ну один вот нашему медику и один нашему тарану.
51:24.452 --> 51:26.595
[MJ Ramon]: Я думаю, нормально все распределили.
51:26.715 --> 51:27.816
[Братец Ву]: Отлично.
51:27.856 --> 51:28.517
[MJ Ramon]: Все.
51:28.597 --> 51:32.141
[MJ Ramon]: Ребят, на стриме я включаю музычку на пару минут.
51:32.361 --> 51:34.324
[Братец Ву]: Делаем пятиминутный перерыв.
51:34.364 --> 51:34.824
[Братец Ву]: Стандартный.
51:34.844 --> 51:36.706
[Братец Ву]: Можете сделать чаю, бутерброды и так далее.
51:36.746 --> 51:37.167
[Братец Ву]: Спасибо.